Jesaja 59:5

5 Zij broeden basiliskus-eieren uit, en zij weven spinnewebben; die van hun eieren eet, moet sterven, en als het in stukken gedrukt wordt, er berst een adder uit.

Jesaja 59:5 Meaning and Commentary

Isaiah 59:5

They hatch cockatrice eggs, and weave the spider's web
Invent false doctrines according to their own fancies, which may seem fair and plausible, but are poisonous and pernicious; as the "eggs [of the] cockatrice", which may look like, and may be taken for, the eggs of creatures fit to eat; and spin out of their brains a fine scheme of things, but which are as thin, and as useless, and unprofitable, as "the spider's web"; and serve only to ensnare and entangle the minds of men, and will not stand before the word of God which sweeps them away at once; particularly of this kind is the doctrine of justification by the works of men, which are like the spider's web, spun out of its own bowels; so these are from themselves, as the doctrine of them is a device of man, and is not of God: he that eateth of their eggs dieth:
as a man that eats of cockatrice eggs dies immediately, being rank poison; so he that approves of false doctrines, receives them, and feeds upon them, dies spiritually and eternally; these are damnable doctrines, which bring upon men swift destruction; they are poisonous, and eat as do a canker, and destroy the souls of men: and that which is crushed breaketh out into a viper;
or "cockatrice"; so Kimchi and Ben Melech take it to be the same creature as before, which goes by different names; and the words seem to require this sense; however, it cannot be the creature we call the viper, since that is not oviparous, but viviparous, lays not eggs, but brings forth its young; though both Aristotle F23 and Pliny F24, at the same time they say it is viviparous, yet observe that it breeds eggs within itself, which are of one colour, and soft like fishes. The Targum renders it "flying serpents": the sense is, that if a man is cautious, and does not eat of the cockatrice eggs, but sets his foot on them, and crushes them, out comes the venomous creature, and he is in danger of being hurt by it; so a man that does not embrace false doctrines, and escapes eternal death by them, but tramples upon them, opposes them, and endeavours to crush and destroy them, yet he is exposed to and brings upon himself calumnies, reproach, and persecution.


FOOTNOTES:

F23 Hist. Animal. l. 5. c. 34.
F24 Nat. Hist. I. 10. c. 62.

Jesaja 59:5 In-Context

3 Want uw handen zijn met bloed bevlekt; en uw vingeren met ongerechtigheid; uw lippen spreken valsheid, uw tong dicht onrecht.
4 Er is niemand, die voor de gerechtigheid roept, en niemand, die voor de waarheid in het gericht zich begeeft; zij vertrouwen op ijdelheid, en spreken leugen; met moeite zijn zij zwanger, en zij baren ongerechtigheid.
5 Zij broeden basiliskus-eieren uit, en zij weven spinnewebben; die van hun eieren eet, moet sterven, en als het in stukken gedrukt wordt, er berst een adder uit.
6 Hun webben deugen niet tot klederen, en zij zullen zichzelven niet kunnen dekken met hun werken; hun werken zijn werken der ongerechtigheid, en een maaksel des wrevels is in hun handen.
7 Hun voeten lopen tot het kwade, en zij haasten om onschuldig bloed te vergieten; hun gedachten zijn gedachten der ongerechtigheid, verstoring en verbreking is op hun banen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.