Johannes 12:23

23 Maar Jezus antwoordde hun, zeggende: De ure is gekomen, dat de Zoon des mensen zal verheerlijkt worden.

Johannes 12:23 Meaning and Commentary

John 12:23

And Jesus answered them
Not directly and particularly; he did not in plain terms signify what was his will, whether these Greeks should be admitted or not; and yet expressed himself in such a manner as shows he was not averse to it, but was pleased with it, and takes notice of it, as an evidence of the near approach of his glorification:

saying, the hour is come, that the son of man should be glorified;
by rising from the dead, ascending to heaven, sitting at the right hand of God, and from thence pouring forth the Spirit upon his disciples, who should go and preach the Gospel to the Gentiles, as well as Jews; and which would issue in the conversion of many of them, and so in his glory, of which the coming of these Greeks was an earnest. But he intimates, in the next verse, that he must first die.

Johannes 12:23 In-Context

21 Dezen dan gingen tot Filippus, die van Bethsaida in Galilea was, en baden hem, zeggende: Heer, wij wilden Jezus wel zien.
22 Filippus kwam en zeide het Andreas; en Andreas en Filippus wederom zeiden het Jezus.
23 Maar Jezus antwoordde hun, zeggende: De ure is gekomen, dat de Zoon des mensen zal verheerlijkt worden.
24 Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: Indien het tarwegraan in de aarde niet valt, en sterft, zo blijft hetzelve alleen; maar indien het sterft, zo brengt het veel vrucht voort.
25 Die zijn leven liefheeft, zal hetzelve verliezen; en die zijn leven haat in deze wereld, zal hetzelve bewaren tot het eeuwige leven.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.