Jozua 15:34

34 En Zanoah, en En-gannim, Tappuah, en Enam,

Jozua 15:34 Meaning and Commentary

Joshua 15:34

And Zanoah
The first of these, Jerom says F9, is in the borders of Eleutheropolis, as you go to Aelia (or Jerusalem); there is at this day a village called Zanua;

and Engannim,
which signifies a fountain of gardens, is now (according to the same writer F11) a village near Bethel;

and Tappuah
was a royal city, of which see ( Joshua 12:17 ) . Enaim, in the tribe of Judah, Jerom says F12 in his day was the village Bethenim, about the turpentine tree, or oak of Mamre; but that seems to be the same with Ain, ( Joshua 15:32 ) ; of which he says the same under that word, and makes it to be two miles from the oak, and four from Hebron. Masius thinks it is the same with Enam, near to Timnath, of which (See Gill on Genesis 38:14); it following Tappuah one would be tempted to think with Jarchi it was the same with Entappuah, but that that was on the borders of Manasseh, ( Joshua 17:7 ) ;

and Enam;
it has an (h) prefixed to it, and may be read "that Enam", as pointing out some known and remarkable place, though now unknown.


FOOTNOTES:

F9 De loc. Heb. fol. 95. G.
F11 Ibid. fol. 91. E.
F12 Ibid. fol. 91. E.

Jozua 15:34 In-Context

32 En Lebaoth, en Silhim, en Ain, en Rimmon. Al deze steden zijn negen en twintig en haar dorpen.
33 In de laagte zijn: Esthaol, en Zora, en Asna,
34 En Zanoah, en En-gannim, Tappuah, en Enam,
35 Jarmuth, en Adullam, Socho en Azeka,
36 En Saaraim, en Adithaim, en Gedera, en Gederothaim; veertien steden en haar dorpen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.