Leviticus 15:24

24 Insgelijks zo iemand zekerlijk bij haar gelegen heeft, dat haar afzondering op hem zij, zo zal hij zeven dagen onrein zijn; daartoe alle leger, waarop hij zal gelegen hebben, zal onrein zijn.

Leviticus 15:24 Meaning and Commentary

Leviticus 15:24

And if any man lie with her at all
Not presumptuously but ignorantly, as Aben Ezra observes; for he was guilty of cutting off, that lay with her wilfully, ( Leviticus 20:18 ) ; and her flowers be upon her;
or, "her separation" F11, her monthly courses not being ceased: he shall be unclean seven days;
and be excluded from all conversation civil and religious: and all the bed whereon she lieth shall be unclean;
that and every thing upon it; and this uncleanness also lasted seven days, as Aben Ezra notes, and defiled others, though it is not written.


FOOTNOTES:

F11 (htdn) "menstruum ejus", Pagninus, Montanus; "separatio ejus", Drusius.

Leviticus 15:24 In-Context

22 Ook al wie enig tuig, waarop zij gezeten zal hebben, aanroert, zal zijn klederen wassen, en zich met water baden, en onrein zijn tot aan den avond.
23 Zelfs indien het op het leger geweest zal zijn, of op het tuig, waarop zij zat, als hij dat aanroerde, hij zal onrein zijn tot aan den avond.
24 Insgelijks zo iemand zekerlijk bij haar gelegen heeft, dat haar afzondering op hem zij, zo zal hij zeven dagen onrein zijn; daartoe alle leger, waarop hij zal gelegen hebben, zal onrein zijn.
25 Wanneer ook een vrouw, vele dagen buiten den tijd harer afzondering, van den vloed haars bloeds vloeien zal, of wanneer zij vloeien zal boven hare afzondering, zij zal al den dagen van den vloed harer onreinigheid, als in de dagen harer afzondering onrein zijn.
26 Alle leger, waarop zij al de dagen haars vloeds gelegen zal hebben, zal haar zijn als het leger harer afzondering; en alle tuig, waarop zij zal gezeten hebben, zal onrein zijn, naar de onreinigheid harer afzondering.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.