Leviticus 2:14

14 En zo gij den HEERE een spijsoffer der eerste vruchten offert, zult gij het spijsoffer uwer eerste vruchten van groene aren, bij het vuur gedord, dat is, het klein gebroken graan van volle groene aren, offeren.

Leviticus 2:14 Meaning and Commentary

Leviticus 2:14

And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto
the Lord
This, according to Aben Ezra, was not any of the offerings of the firstfruits, which they were obliged to, as at the passover or pentecost, or feast of tabernacles, but a free will offering; but Jarchi thinks it is to be understood of the meat offering of the Omer, ( Leviticus 23:13 Leviticus 23:14 ) and so Gersom, which was offered up on the sixteenth of Nisan; and this is the general sense of the Jewish writers F2:

thou shalt bring for the meat offering of thy firstfruits green
ears of corn dried by the fire;
these were ears of barley, which began to be ripe in the month Abib, which month had its name from hence, and is the word here used; these were dried by the fire, being green and moist, or otherwise they could not have been ground; for, according to Gersom, these were afterwards ground into fine flour:

[even] corn beaten out of full ears;
and so made the finest flour: the firstfruits were a type of Christ, who is so called, ( 1 Corinthians 15:23 ) the beating of the ears of corn, and drying of them by the fire, and the grinding of them, denoted the sufferings of Christ.


FOOTNOTES:

F2 Maimon. & Bartenora in Misn. Menachot, c. 10. sect. 4.

Leviticus 2:14 In-Context

12 De offeranden der eerstelingen zult gij den HEERE offeren; maar op het altaar zullen zij niet komen tot een liefelijken reuk.
13 En alle offerande uws spijsoffers zult gij met zout zouten, en het zout des verbonds van uw God van uw spijsoffer niet laten afblijven; met al uw offerande zult gij zout offeren.
14 En zo gij den HEERE een spijsoffer der eerste vruchten offert, zult gij het spijsoffer uwer eerste vruchten van groene aren, bij het vuur gedord, dat is, het klein gebroken graan van volle groene aren, offeren.
15 En gij zult olie daarop doen, en wierook daarop leggen; het is een spijsoffer.
16 Zo zal de priester deszelfs gedenkoffer aansteken van zijn klein gebroken graan en van zijn olie, met al den wierook; het is een vuuroffer den HEERE.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.