Leviticus 25:38

38 Ik ben de HEERE, uw God, Die u uit Egypteland gevoerd heb, om u het land Kanaan te geven, opdat Ik u tot een God zij.

Leviticus 25:38 Meaning and Commentary

Leviticus 25:38

I [am] the Lord your God, which brought you out of the land
of Egypt
Where they had been strangers and sojourners, and therefore should be kind to such in necessitous circumstances, and relieve them, and especially their brethren; and where God had given them favour in the eyes of the Egyptians, and they had lent them jewels of gold and silver, and raiment, and therefore they should lend freely to persons in distress; and who had brought them out from thence, that they might take upon them his commandments, though they might be grievous, as Jarchi observes; and this, it may be remarked, is the preface to the ten commandments: to give you the land of Canaan;
freely, a land flowing with milk and honey; and therefore, since he had dealt so bountifully with them, and had given them plenty of good things, they need not grudge giving to their poor brethren, and others in necessitous circumstances: [and] to be your God;
their covenant God, to bless and prosper them, protect and defend them.

Leviticus 25:38 In-Context

36 Gij zult geen woeker noch overwinst van hem nemen; maar gij zult vrezen voor uw God, opdat uw broeder bij u leve.
37 Uw geld zult gij hem niet op woeker geven, en gij zult uw spijze niet op overwinst geven.
38 Ik ben de HEERE, uw God, Die u uit Egypteland gevoerd heb, om u het land Kanaan te geven, opdat Ik u tot een God zij.
39 Desgelijks, wanneer uw broeder bij u zal verarmd zijn, en zich aan u verkocht zal hebben, gij zult hem niet doen dienen den dienst van een slaaf;
40 Als een dagloner, als een bijwoner zal hij bij u zijn; tot het jubeljaar zal hij bij u dienen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.