Lukas 20:9

9 En Hij begon tot het volk deze gelijkenis te zeggen: Een zeker mens plantte een wijngaard, en hij verhuurde dien aan landlieden, en trok een langen tijd buitenslands.

Lukas 20:9 Meaning and Commentary

Luke 20:9

Then began he to speak to the people this parable
According to the other evangelists it seems to be spoken to the chief priests, Scribes, and elders; and certain it is, that they looked upon themselves as struck at in it; it might be spoken to both. Christ having silenced the sanhedrim, turned himself to the people, and delivered the parable of the vineyard to them, though his principal view was to the priests:

a certain man planted a vineyard;
the people of the Jews are designed by the vineyard, and the "certain man", or "householder", as Matthew calls him, ( Matthew 21:28 Matthew 21:33 ) is the Lord of hosts; and the planting of it is to be understood of his bringing and settling the people Israel in the land of Canaan. Luke omits certain things which the other evangelists relate, as setting an hedge about it, digging a winepress, and building a tower in it; and the Persic version here adds, "and planted trees, and set a wall about it"; all which express the care that was taken to cultivate and protect it; and signify the various blessings and privileges the Jew's enjoyed under the former dispensation; Gill on "Mt 21:33"
and (See Gill on Mark 12:1).

and let it forth to husbandmen;
put the people of the Jews under the care not only of civil magistrates, but of ecclesiastical governors, who were to dress this vine, or instruct these people in matters of religion, that they might be fruitful in good works:

and went into a far country for a long time;
for a long time it was, from the times of Moses and Joshua, when the first settlement, both of the civil and ecclesiastical state of the Jews, was made, to the time of Christ; it was fourteen or fifteen hundred years; see the notes, as above.

Lukas 20:9 In-Context

7 En zij antwoordden, dat zij niet wisten, vanwaar die was.
8 En Jezus zeide tot hen: Zo zeg Ik u ook niet, door wat macht Ik deze dingen doe.
9 En Hij begon tot het volk deze gelijkenis te zeggen: Een zeker mens plantte een wijngaard, en hij verhuurde dien aan landlieden, en trok een langen tijd buitenslands.
10 En als het de tijd was, zond hij tot de landlieden een dienstknecht, opdat zij hem van de vrucht des wijngaards geven zouden; maar de landlieden sloegen denzelven, en zonden hem ledig heen.
11 En wederom zond hij nog een anderen dienstknecht; maar ook dien geslagen en smadelijk behandeld hebbende, zonden zij hem ledig heen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.