Lukas 3:6

6 En alle vlees zal de zaligheid Gods zien.

Lukas 3:6 Meaning and Commentary

Luke 3:6

And all flesh shall see the salvation of God.
] "By the salvation of God" is meant, the Messiah, the Lord Jesus Christ, the Saviour of God's appointing and sending; and who is the author of that salvation which God resolved on, contrived, and approved of; and is his ordinance for salvation, unto the ends of the earth, for all his elect; ( Luke 2:30 ) whom a great number among the Jews should, and did see, with their bodily eyes; and whom not only God's elect among them, but also all of them among the Gentiles, should behold with an eye of faith, for themselves, as their Saviour and Redeemer. It is matter of question, what passage is here referred to; whether ( Isaiah 40:5 ) or ( Isaiah 3:10 ) the latter comes nearest to the words, and the former stands closely connected with the expressions before cited; though it is usual with the New Testament writers, to join together passages, which stand in different places of the same prophet, and even which are in different books; ( Romans 9:33 ) compared with ( Isaiah 8:14 ) ( 28:16 ) and ( Matthew 21:5 ) compared with ( Isaiah 62:11 ) ( Zechariah 9:9 ) and that agreeably to the method used by Jewish writers F18.


FOOTNOTES:

F18 Vid. Surenhus. Biblos Katallages, de modis Allegandi Thes. 7. p. 45, 46, 319.

Lukas 3:6 In-Context

4 Gelijk geschreven is in het boek der woorden van Jesaja, den profeet, zeggende: De stem des roependen in de woestijn: Bereidt den weg des Heeren, maakt Zijn paden recht!
5 Alle dal zal gevuld worden, en alle berg en heuvel zal vernederd worden, en de kromme wegen zullen tot een rechten weg worden, en de oneffen tot effen wegen.
6 En alle vlees zal de zaligheid Gods zien.
7 Hij zeide dan tot de scharen, die uitkwamen, om van hem gedoopt te worden: Gij adderengebroedsels, wie heeft u aangewezen te vlieden van den toekomenden toorn?
8 Brengt dan vruchten voort der bekering waardig; en begint niet te zeggen bij uzelven: Wij hebben Abraham tot een vader; want ik zeg u, dat God zelfs uit deze stenen Abraham kinderen kan verwekken.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.