Markus 12:23

23 In de opstanding dan, wanneer zij zullen opgestaan zijn, wiens vrouw zal zij van dezen zijn? Want die zeven hebben haar tot een vrouw gehad.

Markus 12:23 Meaning and Commentary

Mark 12:23

In the resurrection therefore, when they shall rise
This last clause, "when they shall rise", is omitted in two copies of Beza's, and in the Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic versions, because, perhaps, it might be thought superfluous; but this is agreeably to the way of speaking and writing with the Jews: so in the Targum on ( Zechariah 3:7 ) : (Knyxa aytym twyxab) , "in the quickening of the dead I will quicken thee"; or, in the resurrection of the dead I will raise thee. The question put on supposition of a resurrection, and that these seven brethren, and the wife they all had should rise, then is,

whose wife shall she be of them?
of the seven brethren;

for the seven had her to wife.
She was, according to law, the lawful wife of all seven; what particular and special claim could one have to her above the rest? (See Gill on Matthew 22:28).

Markus 12:23 In-Context

21 De tweede nam haar ook, en is gestorven, en ook deze liet geen zaad na; en de derde desgelijks.
22 En al de zeven namen dezelve, en lieten geen zaad na; de laatste van allen is ook de vrouw gestorven.
23 In de opstanding dan, wanneer zij zullen opgestaan zijn, wiens vrouw zal zij van dezen zijn? Want die zeven hebben haar tot een vrouw gehad.
24 En Jezus, antwoordende, zeide tot hen: Dwaalt gij niet, daarom, dat gij de Schriften niet weet, noch de kracht Gods?
25 Want als zij uit de doden zullen opgestaan zijn, zo trouwen zij niet, noch worden ten huwelijk gegeven; maar zij zijn gelijk engelen, die in de hemelen zijn.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.