Markus 2:23

23 En het geschiedde, dat Hij op een sabbatdag door het gezaaide ging, en Zijn discipelen begonnen, al gaande, aren te plukken.

Markus 2:23 Meaning and Commentary

Mark 2:23

And it came to pass
The Vulgate Latin adds, "again"; and so Beza says it was read in one of his copies:

that he went through the corn fields on the sabbath day, and his
disciples began, as they went, to pluck the ears of corn,
and to rub them, and get the grain out of them, and eat them; (See Gill on Matthew 12:1).

Markus 2:23 In-Context

21 En niemand naait een lap ongevold laken op een oud kleed; anders scheurt deszelfs nieuwe aangenaaide lap iets af van het oude kleed, en er wordt een ergere scheur.
22 En niemand doet nieuwen wijn in oude lederzakken; anders doet de nieuwe wijn de leder zakken bersten en de wijn wordt uitgestort, en de leder zakken verderven; maar nieuwen wijn moet men in nieuwe leder zakken doen.
23 En het geschiedde, dat Hij op een sabbatdag door het gezaaide ging, en Zijn discipelen begonnen, al gaande, aren te plukken.
24 En de Farizeen zeiden tot Hem: Zie, waarom doen zij op den sabbatdag, wat niet geoorloofd is?
25 En Hij zeide tot hen: Hebt gij nooit gelezen, wat David gedaan heeft, als hij nood had, en hem hongerde, en dengenen, die met hem waren?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.