Mattheüs 10:13

13 En indien dat huis waardig is, zo kome uw vrede over hetzelve, maar indien het niet waardig is, zo kere uw vrede weder tot u.

Mattheüs 10:13 Meaning and Commentary

Matthew 10:13

And if the house be worthy
If the family, and particularly the master of it, appeared to be civil, courteous, friendly, and hospitable, upon such a salutation, and ready to receive and embrace them, and provide for them,

let your peace come upon it,
or it shall come upon it;
the imperative for the future, which is not unusual; and so read the Syriac and Vulgate Latin. The sense is, the peace the apostles wished for, in their form of salutation, should come, and abide on the family; for not the Gospel of peace, and the preaching of it, are here meant, but the salutation itself, or the things desired in it, which should be granted, and the house be blessed for their sake, and as a reward of their generosity, and hospitality:

but if it be not worthy:
does not prove to be what it was said to be, and they expected; namely, to be generous, liberal, and beneficent; but, on the contrary, uncivil and churlish, should neglect their salutation, discover an unwillingness to receive them, and turn their backs upon them:

let your peace return to you,
or "it shall return to you"; the happiness wished for shall not come upon them, and the prayers and good wishes of the apostles shall be void, and of none effect, with respect to that family, but should be made good to themselves; and they should be directed to another house, where they should find persons more generous and free to entertain them.

Mattheüs 10:13 In-Context

11 En in wat stad of vlek gij zult inkomen, onderzoekt, wie daarin waardig is; en blijft aldaar, totdat gij daar uitgaat.
12 En als gij in het huis gaat, zo groet hetzelve.
13 En indien dat huis waardig is, zo kome uw vrede over hetzelve, maar indien het niet waardig is, zo kere uw vrede weder tot u.
14 En zo iemand u niet zal ontvangen, noch uw woorden horen, uitgaande uit dat huis of uit dezelve stad, schudt het stof uwer voeten af.
15 Voorwaar zeg Ik u: Het zal den lande van Sodom en Gomorra verdragelijker zijn in den dag des oordeels, dan dezelve stad.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.