Mattheüs 10:33

33 Maar zo wie Mij verloochend zal hebben voor de mensen, dien zal Ik ook verloochenen voor Mijn Vader, Die in de hemelen is.

Mattheüs 10:33 Meaning and Commentary

Matthew 10:33

But whosoever shall deny me before men
Deny that he is a disciple of Christ, and that Christ is his Lord and master, act contrary to him, deliver things repugnant to his mind and will; which for a disciple to do to his master was a very heinous crime with the Jews:

``if (say they F14) Rabbi Jochanan, (rwpky) , "deny" Rabbi Eleazar, his disciple, he will not "deny" Rabbi Jannai, his "master".''

Some regard may be had here to Peter's after denial of Christ; and this proviso be supposed, "except he repent", as he did. Moreover, to deny Christ, is to drop, or oppose any of those truths which regard his person, office, and grace; or to hide and conceal them from men, through fear, shame, or cowardice of mind: and even not to confess him, through fear of men, is interpreted, by Christ, a denial of him; and such who deny him in any form and shape, either by words or deeds,

him,
says he,

will I also deny before my Father which is heaven;
he will deny them to be disciples, or that they belong to him; he will deny that he ever knew them, loved or approved of them; he will declare in the presence of his Father, his disapprobation of them, his indignation against them, that they are workers of iniquity; yea, he will do more, he will banish them from his presence, and send them into everlasting burnings.


FOOTNOTES:

F14 Juchasin, fol. 80. 2.

Mattheüs 10:33 In-Context

31 Vreest dan niet; gij gaat vele musjes te boven.
32 Een iegelijk dan, die Mij belijden zal voor de mensen, dien zal Ik ook belijden voor Mijn Vader, Die in de hemelen is.
33 Maar zo wie Mij verloochend zal hebben voor de mensen, dien zal Ik ook verloochenen voor Mijn Vader, Die in de hemelen is.
34 Meent niet, dat Ik gekomen ben, om vrede te brengen op de aarde; Ik ben niet gekomen om vrede te brengen, maar het zwaard.
35 Want Ik ben gekomen, om den mens tweedrachtig te maken tegen zijn vader, en de dochter tegen haar moeder, en de schoondochter tegen haar schoonmoeder.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.