Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Mattheüs 13:8

Listen to Mattheüs 13:8
8 En een ander deel viel in de goede aarde, en gaf vrucht, het een honderd-, het ander zestig-, en het ander dertig voud.

Mattheüs 13:8 Meaning and Commentary

Matthew 13:8

But others fell into good ground
Not beaten and trodden by the feet of men, nor stony, nor thorny, but well broke up, manured, and tilled; which designs good, honest hearted hearers who become so by the Spirit and grace of God; who with a spiritual understanding, experience, savour, and relish, what they hear; see ( Matthew 13:23 )

and brought forth fruit, some an hundred fold, some sixty fold, some
thirty fold:
some seeds produced an hundred, others sixty, and others thirty. The first of these especially was a large increase, but what was sometimes had, and which Isaac received in Gerar, in the land of the Philistines, ( Genesis 26:12 ) and is what Pliny says F7 of Byzacium, a country of the Lybiphoenicians, that it yielded an hundred fold to its husbandmen; and of such fruitfulness was the land of Israel, of which the Jewish doctors say some things incredible: they tell us a story F8 of

``one that sowed a measure of vetches, or pease, (Nyao twam) (vlv hvew) , "and it produced three hundred measures"; they say unto him, the Lord hath begun to bless thee''

Here, in the parable, these various increases intend the different degrees of fruitfulness in gracious souls; for though the fruits of grace, in believers, are of the same quality, yet not of the same quantity. Some believers are grown to a greater maturity than others; some are but little children, some are young men, some are fathers.


FOOTNOTES:

F7 Nat. Hist. 1. 5. c. 4.
F8 T. Hieros. Peah, fol. 20. 2.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Mattheüs 13:8 In-Context

6 Maar als de zon opgegaan was, zo is het verbrand geworden; en omdat het geen wortel had, is het verdord.
7 En een ander deel viel in de doornen; en de doornen wiesen op, en verstikten hetzelve.
8 En een ander deel viel in de goede aarde, en gaf vrucht, het een honderd-, het ander zestig-, en het ander dertig voud.
9 Wie oren heeft om te horen, die hore.
10 En de discipelen tot Hem komende, zeiden tot Hem: Waarom spreekt Gij tot hen door gelijkenissen?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in