Mattheüs 25:24

24 Maar die het ene talent ontvangen had, kwam ook en zeide: Heer, ik kende u, dat gij een hard mens zijt, maaiende, waar gij niet gezaaid hebt, en vergaderende van daar, waar gij niet gestrooid hebt;

Images for Mattheüs 25:24

Mattheüs 25:24 Meaning and Commentary

Matthew 25:24

Then he which had received the one talent came
For he that has the least gifts, is accountable for them; and therefore ought to make use of them to the good of his fellow creatures, and the interest of his Lord and Master; though these often lie neglected, and frivolous, and even wicked pretences are formed to excuse such neglect, as here:

and said, Lord, I knew that thou art an hard man;
he calls him "Lord", though he had not served him, and pretends he knew him; but if he had, he would have had a true affection for him, faith in him, and would have observed his commands; and he would also have appeared altogether lovely to him, and of an amiable character, and not in such a light as he represents him; which makes it a clear case, that he was ignorant of him, or he would never have said, that he was an hard, severe, or austere man; one very difficult of being pleased, cruel and uncompassionate to his servants, unjustly withholding from them what was due unto them, and rigorously exacting service that could not be performed by them: all which is the reverse of Christ's true character; who accepts of the meanest services of his people: and takes what is done, though ever so little, as even a cup of cold water, given to the least of his disciples, as done to himself; is merciful and compassionate, both to the bodies and souls of men; and is not unrighteous to forget any labour of love, shown to him or his; and makes his strength perfect in the weakness of his servants, and his grace always to be sufficient for them: but this wicked servant goes on to traduce him, and adds,

reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not
strawed:
which seem to be proverbial expressions; see ( John 4:37 ) , describing either a covetous man, that is desirous of that which does not belong to him; or an hard master that requires work to be done, and gives neither tools nor matter to work with; like the Egyptian task masters, who demanded the full tale of bricks, but gave no straw: whereas Christ is neither niggardly, nor exacting; he requires nothing that is not his, and gives his grace, and bestows his gifts liberally, and upbraids not; nor does he call any to service, of whatsoever sort, but he gives them grace, strength, and abilities, proportionate to it; and as he has promised, he makes it good, that as their day is, so shall their strength be.

Mattheüs 25:24 In-Context

22 En die de twee talenten ontvangen had, kwam ook tot hem, en zeide: Heer, twee talenten hebt gij mij gegeven; zie, twee andere talenten heb ik boven dezelve gewonnen.
23 Zijn heer zeide tot hem: Wel, gij goede en getrouwe dienstknecht, over weinig zijt gij getrouw geweest; over veel zal ik u zetten; ga in, in de vreugde uws heeren.
24 Maar die het ene talent ontvangen had, kwam ook en zeide: Heer, ik kende u, dat gij een hard mens zijt, maaiende, waar gij niet gezaaid hebt, en vergaderende van daar, waar gij niet gestrooid hebt;
25 En bevreesd zijnde, ben ik heengegaan, en heb uw talent verborgen in de aarde; zie, gij hebt het uwe.
26 Maar zijn heer, antwoordende, zeide tot hem: Gij boze en luie dienstknecht! gij wist, dat ik maai, waar ik niet gezaaid heb, en van daar vergader, waar ik niet gestrooid heb.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.