Nehemia 9:3

3 Want als zij opgestaan waren op hun standplaats, zo lazen zij in het wetboek des HEEREN, huns Gods, een vierendeel van den dag; en op een ander vierendeel deden zij belijdenis, en aanbaden den HEERE, hun God.

Nehemia 9:3 Meaning and Commentary

Nehemiah 9:3

And they stood up in their place
In the outward court of the temple, where men used to stand when they prayed and confessed their sins: and read in the book of the law of the Lord their God; that they might the better know the mind and will of God, and do their duty: this they did

one fourth part of the day;
the space of three hours, from sun rising, or six o'clock in the morning, to the time of the morning sacrifice, which was about nine o'clock:

and another fourth part they confessed;
the goodness of God to them, and the sins they had been guilty of:

and worshipped the Lord their God;
bowed down before him in prayer and supplication, and so spent three hours more, which reached to noon or twelve o'clock; and from thence to three o'clock, about the time of the evening sacrifice, and from thence to sun setting, or six o'clock, and so spent the whole day in the above exercises alternately.

Nehemia 9:3 In-Context

1 Voorts op den vier en twintigsten dag dezer maand verzamelden zich de kinderen Israels met vasten en met zakken, en aarde was op hen.
2 En het zaad Israels scheidde zich af van alle vreemden. En zij stonden, en deden belijdenis van hun zonden en hunner vaderen ongerechtigheden.
3 Want als zij opgestaan waren op hun standplaats, zo lazen zij in het wetboek des HEEREN, huns Gods, een vierendeel van den dag; en op een ander vierendeel deden zij belijdenis, en aanbaden den HEERE, hun God.
4 Jesua nu, en Bani, Kadmiel, Sebanja, Bunni, Serebja, Bani en Chenani, stonden op het hoge gestoelte der Levieten, en riepen met luider stem tot den HEERE, hun God;
5 En de Levieten, Jesua, en Kadmiel, Bani, Hasabneja; Serebja, Hodia, Sebanja, Petahja, zeiden: Staat op, looft den HEERE, uw God, van eeuwigheid tot in eeuwigheid; en men love den Naam Uwer heerlijkheid, die verhoogd is boven allen lof en prijs!
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.