Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Numberi 24:9

Listen to Numberi 24:9
9 Hij heeft zich gekromd, hij heeft zich nedergelegd, gelijk een leeuw, en als een oude leeuw; wie zal hem doen opstaan? Zo wie u zegent, die zij gezegend, en vervloekt zij, wie u vervloekt!

Numberi 24:9 Meaning and Commentary

Numbers 24:9

He couched
Which may respect the posture of the armies of Israel in the plains of Moab:

he lay down as a lion, and as a great lion;
as he would do, and did in the land of Canaan, when conquered by Israel; they took up their residence on it quietly, and dwelt in it securely, and in no more fear of their enemies than a lion, which lays itself down and sleeps without concern anywhere:

who shall stir him up?
who dare do it? as it would be a very rash, bold, daring, and dangerous thing to rouse up a lion lying down; so it is suggested it would be alike to provoke Israel to war at some certain times, in the days of David more especially:

blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee;
which are the very words in which Isaac blessed Jacob, the ancestor of these people, ( Genesis 27:29 ) and which blessing is confirmed by Balaam against his will, and whereby he cursed himself instead of Israel; for though he could not curse him with words, he had cursed him in his heart, and would have done it verbally if he could F1.


FOOTNOTES:

F1 "Qui, quia non licuit, non facit, ille facit". Ovid.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Numberi 24:9 In-Context

7 Er zal water uit zijn emmeren vloeien, en zijn zaad zal in vele wateren zijn; en zijn koning zal boven Agag verheven worden, en zijn koninkrijk zal verhoogd worden.
8 God heeft hem uit Egypte uitgevoerd; zijn krachten zijn als van een eenhoorn; hij zal de heidenen, zijn vijanden, verteren, en hun gebeente breken, en met zijn pijlen doorschieten.
9 Hij heeft zich gekromd, hij heeft zich nedergelegd, gelijk een leeuw, en als een oude leeuw; wie zal hem doen opstaan? Zo wie u zegent, die zij gezegend, en vervloekt zij, wie u vervloekt!
10 Toen ontstak de toorn van Balak tegen Bileam, en hij sloeg zijn handen samen; en Balak zeide tot Bileam: Ik heb u geroepen, om mijn vijanden te vloeken; maar zie, gij hebt hen nu driemaal gedurig gezegend!
11 En nu, pak u weg naar uw plaats! Ik had gezegd, dat ik u hoog vereren zou; maar zie, de HEERE heeft u die eer van u geweerd!
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in