Numberi 31:2

2 Neem de wraak der kinderen Israels van de Midianieten; daarna zult gij verzameld worden tot uw volken.

Numberi 31:2 Meaning and Commentary

Numbers 31:2

Avenge the children of Israel of the Midianites
For the injury they had done them, by sending their daughters among them, who enticed them to commit uncleanness with them, and then drew them into the worship of their idols, which brought the wrath of God upon them, and for which 24,000 persons were slain. Now, though the Moabites had a concern in this affair as well as the Midianites, yet they were spared; which some think was for the sake of Lot, from whom they descended; but why not the Midianites for the sake of Abraham, whose offspring they were by Keturah? Jarchi says, they were spared because of Ruth, who was to spring from them; and so she might, and yet vengeance be taken on great numbers of them: but the truer reason seems to be, either because the sin of the Moabites was not yet full, and they were reserved for a later punishment; or rather because they were not the principal actors in the above affair; but the Midianites, who seem to have advised Balak at first to send for Balaam to curse Israel, and who harboured that soothsayer after he had been dismissed by Balak, and to whom he gave his wicked counsel, and which they readily followed, and industriously pursued:

afterward shalt thou be gathered unto thy people;
or die, see ( Numbers 27:13 ) , it being some satisfaction to him to see the good land, as he did from Abarim, and the Israelites avenged on their enemies before his death.

Numberi 31:2 In-Context

1 En de HEERE sprak tot Mozes, zeggende:
2 Neem de wraak der kinderen Israels van de Midianieten; daarna zult gij verzameld worden tot uw volken.
3 Mozes dan sprak tot het volk, zeggende: Dat zich mannen uit u ten strijde toerusten, en dat zij tegen de Midianieten zijn, om de wraak des HEEREN te doen aan de Midianieten.
4 Van elken stam onder alle stammen Israels zult gij een duizend ten strijde zenden.
5 Alzo werden geleverd uit de duizenden van Israel, duizend van elken stam, twaalf duizend toegerusten ten strijde.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.