Numberi 33:3

3 Zij reisden dan van Rameses; in de eerste maand, op den vijftienden dag der eerste maand, des anderen daags van het pascha, togen de kinderen Israels uit door een hoge hand, voor de ogen van alle Egyptenaren;

Numberi 33:3 Meaning and Commentary

Numbers 33:3

And they departed from Rameses
A city in Egypt, where the children of Israel, a little before their departure, seem to have been gathered together in a body, in order to march out all together, as they did. This place the Targum of Jonathan calls Pelusium. Dr. Shaw


FOOTNOTES:

F1 thinks it might be Cairo, from whence they set forward; see ( Exodus 12:37 ) and it was

in the first month;
in the month Nisan, as the same Targum, or Abib, which was appointed the first month on this account, and answers to part of our March and April:

on the fifteenth of the first month, on the morrow after the passover;
that was kept on the fourteenth, when the Lord passed over the houses of the Israelites, and slew all the firstborn in Egypt, which made way for their departure the next morning; the Egyptians being urgent upon them to be gone:

the children of Israel went out with an high hand in the sight of all
the Egyptians;
openly and publicly, with great courage and boldness, without any fear of their enemies; who seeing them march out, had no power to stop them, or to move their lips at them, nay, were willing to be rid of them; see ( Exodus 11:7 ) ( 12:33 ) .


F1 Travels, p. 307. Ed. 2.

Numberi 33:3 In-Context

1 Dit zijn de reizen der kinderen Israels, die uit Egypteland uitgetogen zijn, naar hun heiren, door de hand van Mozes en Aaron.
2 En Mozes schreef hun uittochten, naar hun reizen, naar den mond des HEEREN; en dit zijn hun reizen, naar hun uittochten.
3 Zij reisden dan van Rameses; in de eerste maand, op den vijftienden dag der eerste maand, des anderen daags van het pascha, togen de kinderen Israels uit door een hoge hand, voor de ogen van alle Egyptenaren;
4 Als de Egyptenaars begroeven degenen, welke de HEERE onder hen geslagen had, alle eerstgeborenen; ook had de HEERE gerichten geoefend aan hun goden.
5 Als de kinderen Israels van Rameses verreisd waren, zo legerden zij zich te Sukkoth.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.