Openbaring 18:19

19 En zij wierpen stof op hun hoofden, en riepen, wenende en rouw bedrijvende, zeggende: Wee, wee, de grote stad, in dewelke allen, die schepen in de zee hadden, van haar kostelijkheid rijk geworden zijn; want zij is in een ure verwoest geworden.

Openbaring 18:19 Meaning and Commentary

Revelation 18:19

And they cast dust on their heads
As the seafaring men on account of Tyre, ( Ezekiel 27:30 ) this was a gesture used in mourning when persons were in afflicted and distressed circumstances, denoting disorder, confusion, and debasement; see ( Joshua 7:6 ) ( Job 2:12 )

and cried, weeping and wailing, saying, alas, alas! that great city;
as in ( Revelation 18:10 Revelation 18:16 ) so it was once, though now in flames:

wherein were made rich all that had ships in the sea;
not only the merchants of the earth, as in ( Revelation 18:3 ) the cardinals, archbishops, and bishops, but the governors of religious houses; these accumulated great wealth to themselves, and got the best of lands into their possession for the use and support of their abbeys and monasteries:

by reason of her costliness;
or costly things; pardons, indulgences, absolution, saying Mass, and praying souls out of purgatory, all which are costly, and hereby these traders have been enriched; and now the remembrance of these things, of which they will be deprived, will affect and grieve them, as well as the suddenness of Rome's ruin:

for in one hour is she made desolate;
her judgment come, and her riches come to nought, ( Revelation 18:10 Revelation 18:17 ) .

Openbaring 18:19 In-Context

17 En alle stuurlieden, en al het volk op de schepen, en bootsgezellen, en allen, die ter zee handelen, stonden van verre;
18 En riepen, ziende den rook van haar brand, en zeggende: Wat stad was deze grote stad gelijk?
19 En zij wierpen stof op hun hoofden, en riepen, wenende en rouw bedrijvende, zeggende: Wee, wee, de grote stad, in dewelke allen, die schepen in de zee hadden, van haar kostelijkheid rijk geworden zijn; want zij is in een ure verwoest geworden.
20 Bedrijft vreugde over haar, gij hemel, en gij heilige apostelen, en gij profeten, want God heeft uw oordeel aan haar geoordeeld.
21 En een sterke engel hief een steen op als een groten molensteen, en wierp dien in de zee, zeggende: Aldus zal de grote stad Babylon met geweld geworpen worden, en zal niet meer gevonden worden.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.