Psalmen 49:19

19 Hoewel hij zijn ziel in zijn leven zegent, en zij u loven, omdat gij uzelven goed doet;

Psalmen 49:19 Meaning and Commentary

Psalms 49:19

He shall go to the generation of his fathers
Be gathered to them at death; or "to the dwelling place of his fathers" F13; either the grave, or hell, or both; the habitation of his wicked ancestors: unless the words be rendered, as they are by some, though "he shall come to the age of his fathers" F14; live as long as they have done; yet he must die at last, and leave all behind, as they have done;

they shall never see light;
neither he nor his fathers; they shall never see light of the sun any more, nor return to the light of the living, but shall lie in the dark and silent grave until the resurrection; or rather, they shall never enjoy eternal light, glory, and happiness. The ultimate state of glory is sometimes expressed by "light"; ( John 8:12 ) ( Colossians 1:12 ) ; this the people of God, such who are made light in the Lord, and are the children of the day, shall see; but wicked men shall not; they will be cast into outer darkness, where are weeping, wailing, and gnashing of teeth.


FOOTNOTES:

F13 (rwd-de) "ad habitationem", Gejerus.
F14 "Usque ad aetatem", Junius & Tremellius, Piscator.

Psalmen 49:19 In-Context

17 Vrees niet, wanneer een man rijk wordt, wanneer de eer van zijn huis groot wordt;
18 Want hij zal in zijn sterven niet met al medenemen, zijn eer zal hem niet nadalen.
19 Hoewel hij zijn ziel in zijn leven zegent, en zij u loven, omdat gij uzelven goed doet;
20 Zo zal zij toch komen tot het geslacht harer vaderen; tot in eeuwigheid zullen zij het licht niet zien. [ (Psalms 49:21) De mens, die in waarde is, en geen verstand heeft, wordt gelijk als de beesten, die vergaan. ]
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.