Psalmen 55:21

21 Hij slaat zijn handen aan degenen, die vrede met Hem hadden; hij ontheiligt Zijn verbond.

Psalmen 55:21 Meaning and Commentary

Psalms 55:21

[The words] of his mouth were smoother than butter
Such were the words of Ahithophel, when in counsel with David; and such the words of Judas, when he said to Christ, "hail, master", and kissed him, ( Matthew 26:49 ) ;

but war [was] in his heart;
even a civil war, rebellion against his prince; that was what Ahithophel meditated in his heart; and nothing less than to take away the life of Christ was designed by Judas. The words may be rendered, "they were divided" F5; that is, his mouth and his heart: "his mouth [was] butter, and his heart war"; the one declared for peace, when the other intended war; see ( Jeremiah 9:8 ) ;

his words were softer than oil;
at one time full of soothing and flattery:

yet [were] they drawn swords:
at another time sharp and cutting, breathing out threatening and slaughter, destruction and death.


FOOTNOTES:

F5 (wqlx) (diemerisyhsan) , Sept. "divisi sunt", V. L. Hammond.

Psalmen 55:21 In-Context

19 Hij heeft mijn ziel in vrede verlost van den strijd tegen mij; want met menigte zijn zij tegen mij geweest.
20 God zal horen, en zal hen plagen, als die van ouds zit, Sela; dewijl bij hen gans geen verandering is, en zij God niet vrezen.
21 Hij slaat zijn handen aan degenen, die vrede met Hem hadden; hij ontheiligt Zijn verbond.
22 Zijn mond is gladder dan boter, maar zijn hart is krijg; zijn woorden zijn zachter dan olie, maar dezelve zijn blote zwaarden.
23 Werp uw zorg op den HEERE, en Hij zal u onderhouden; Hij zal in eeuwigheid niet toelaten, dat de rechtvaardige wankele. [ (Psalms 55:24) Maar Gij, o God! zult die doen nederdalen in den put des verderfs; de mannen des bloeds en bedrogs zullen hun dagen niet ter helft brengen; ik, daarentegen, zal op U vertrouwen. ]
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.