Psalmen 74:17

17 Gij hebt al de palen der aarde gesteld; zomer en winter, die hebt Gij geformeerd.

Psalmen 74:17 Meaning and Commentary

Psalms 74:17

Thou hast set all the borders of the earth
Of the whole world, and each of the nations, as of the land of Canaan, so of others, ( Deuteronomy 32:8 ) , and even has fixed and settled the bounds of every man's habitation, ( Acts 17:26 ) ,

thou hast made summer and winter;
see ( Genesis 8:22 ) , which, taken literally, are great benefits to the world; and, figuratively understood, may represent the two dispensations of the law and Gospel; see ( Song of Solomon 2:11 Song of Solomon 2:12 ) , and the different frames of God's people when under temptations, and clouds, and darkness, and when they enjoy peace and comfort; and the different state of the church, when affected with affliction, persecution, false doctrine, deadness, and formality, which is now greatly the case; but there is a summer coming, when it will be otherwise; see ( Luke 21:30 Luke 21:31 ) .

Psalmen 74:17 In-Context

15 Gij hebt een fontein en beek gekliefd; Gij hebt sterke rivieren uitgedroogd.
16 De dag is Uwe, ook is de nacht Uwe; Gij hebt het licht en de zon bereid.
17 Gij hebt al de palen der aarde gesteld; zomer en winter, die hebt Gij geformeerd.
18 Gedenk hieraan; de vijand heeft den HEERE gesmaad, en een dwaas volk heeft Uw Naam gelasterd.
19 Geef aan het wild gedierte de ziel Uwer tortelduif niet over; vergeet den hoop Uwer ellendigen niet in eeuwigheid.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.