Psalmen 94:20

20 Zou zich de stoel der schadelijkheden met U vergezelschappen, die moeite verdicht bij inzetting?

Psalmen 94:20 Meaning and Commentary

Psalms 94:20

Shall the throne of iniquity have fellowship with thee
Or "be joined with thee", be "partner with thee" F6, as antichrist affects to be; who may well be called "the throne of iniquity", since the dragon, the old serpent, and Satan, gave him his power, seat, or throne, and great authority: his coming is after the working of Satan, with all deceivableness of unrighteousness; he sits and enacts, practices and countenances, all manner of iniquity; he sits in the temple of God, showing himself as if he was God; he claims all power in heaven and in earth; takes upon him to dispense with the laws of God and men, and makes new laws, and binds the consciences of men with them; presumes to forgive sin, which none but God can do; and to open the gates of heaven to whom he pleases; see ( Revelation 13:2 ) ( 2 Thessalonians 2:4 2 Thessalonians 2:9 2 Thessalonians 2:10 ) , but can these things be allowed of shall not such pride and arrogance, and horrible iniquity be punished with the utmost severity? doubtless it will:

which frameth mischief by a law?
does all manner of mischief to men, without control, as if he had a law for doing it; or makes a law that all men shall worship him, or receive his mark in their right hand, or forehead; or else shall not buy or sell, yea, be killed; see ( Revelation 13:15-17 ) , or "against law" F7; against the laws of God and man; for antichrist is (o anomouv) , "the lawless one", spoken of in ( 2 Thessalonians 2:8 ) .


FOOTNOTES:

F6 (Krbxyh) "an sociabitur tibi?" Cocceius, Gejerus; "num consociabitur?" Michaelis.
F7 (qx yle) "praeter statutum", Piscator, Cocceius; "contra statutum", Gejerus; "contra legem tuam", Arab.

Psalmen 94:20 In-Context

18 Als ik zeide: Mijn voet wankelt; Uw goedertierenheid, o HEERE! ondersteunde mij.
19 Als mijn gedachten binnen in mij vermenigvuldigd werden, hebben Uw vertroostingen mijn ziel verkwikt.
20 Zou zich de stoel der schadelijkheden met U vergezelschappen, die moeite verdicht bij inzetting?
21 Zij rotten zich samen tegen de ziel des rechtvaardigen, en zij verdoemen onschuldig bloed.
22 Doch de HEERE is mij geweest tot een Hoog Vertrek, en mijn God tot een Steenrots mijner toevlucht.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.