Richtere 10:12

12 En de Sidoniers, en Amalekieten, en Maonieten, die u onderdrukten, toen gij tot Mij riept, alsdan uit hun hand verlost?

Richtere 10:12 Meaning and Commentary

Judges 10:12

The Zidonians also
Who were left in the land to distress them, though there is no particular mention of them, and of the distress they gave them, and of their deliverance from it, which yet is not at all to be questioned:

and the Amalekites;
both quickly after they came out of Egypt, ( Exodus 17:13 ) and when they were come into the land of Canaan, joining the Moabites and the Midianites against them, ( Judges 3:13 ) ( 6:3 )

and the Maonites did oppress you;
meaning either the old inhabitants of Maon, a city in the mountains of Judah, near to which was a wilderness of this name, ( Joshua 15:55 ) ( 1 Samuel 23:24 ) or rather a people of Arabia, called by Strabo F26, and Diodorus Siculus F1, Minaeans, the same with Mehunim, mentioned with the Arabians, ( 2 Chronicles 26:7 ) and who perhaps came along with the Midianites, when they oppressed Israel; though some have thought of the old inhabitants of Bethmeon and Baalmeon, ( Numbers 32:38 ) ( Jeremiah 48:23 )

and ye cried unto me, and I delivered you out of their hands;
all those mercies and deliverances are mentioned to aggravate their sins, that notwithstanding the Lord hath so often and eminently appeared for them, yet they deserted him and his worship, and fell into idolatry. Jarchi observes, that here are seven salvations or deliverances mentioned in opposition to the seven sorts of false gods or idols they had served, ( Judges 10:6 ) .


FOOTNOTES:

F26 Geograph. l. 16. p. 528.
F1 Bibliothec. l. 3. p. 176.

Richtere 10:12 In-Context

10 Toen riepen de kinderen Israels tot den HEERE, zeggende: Wij hebben tegen U gezondigd, zo omdat wij onzen God hebben verlaten, als dat wij de Baals gediend hebben.
11 Maar de HEERE zeide tot de kinderen Israels: Heb Ik u niet van de Egyptenaren, en van de Amorieten, en van de kinderen Ammons, en van de Filistijnen,
12 En de Sidoniers, en Amalekieten, en Maonieten, die u onderdrukten, toen gij tot Mij riept, alsdan uit hun hand verlost?
13 Nochtans hebt gij Mij verlaten, en andere goden gediend; daarom zal Ik u niet meer verlossen.
14 Gaat henen, roept tot de goden, die gij verkoren hebt; laten die u verlossen, ter tijd uwer benauwdheid.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.