Richtere 15:12

12 En zij zeiden tot hem: Wij zijn afgekomen om u te binden, om u over te geven in de hand der Filistijnen. Toen zeide Simson tot hen: Zweert mij, dat gijlieden op mij niet zult aanvallen.

Richtere 15:12 Meaning and Commentary

Judges 15:12

And they said unto him, we are come down to bind thee
That is, they were come down into the cave where he was; otherwise more properly they were come up to the top of the rock:

that we may deliver thee into the hands of the Philistines;
they own what was their intention in binding him, and what put them upon it was not ill will to him, but fear of the Philistines:

and Samson said unto them, swear unto me that ye will not fall upon me
yourselves;
which shows he did not fear them, though they were 3000; and that if they attempted to take away his life, he should defend himself, but he chose not to shed the blood of any of them; and rather than they should come into any distress through the Philistines, consented to be bound by them, and delivered into their hands; which he was a type of Christ, who was betrayed by the Jews, and delivered by them into the hands of the Romans; and though he could have delivered himself by his great strength, would not, but suffered himself to be taken and bound, and given into the hands of his enemies, that his own people might go free; see ( John 18:4-12 ) .

Richtere 15:12 In-Context

10 En de mannen van Juda zeiden: Waarom zijt gijlieden tegen ons opgetogen? En zij zeiden: Wij zijn opgetogen om Simson te binden, om hem te doen, gelijk als hij ons gedaan heeft.
11 Toen kwamen drie duizend mannen af uit Juda tot het hol der rots Etam, en zeiden tot Simson: Wist gij niet, dat de Filistijnen over ons heersen? Waarom hebt gij ons dan dit gedaan? En hij zeide tot hen: Gelijk als zij mij gedaan hebben, alzo heb ik hunlieden gedaan.
12 En zij zeiden tot hem: Wij zijn afgekomen om u te binden, om u over te geven in de hand der Filistijnen. Toen zeide Simson tot hen: Zweert mij, dat gijlieden op mij niet zult aanvallen.
13 En zij spraken tot hem, zeggende: Neen, maar wij zullen u wel binden, en u in hunlieder hand overgeven; doch wij zullen u geenszins doden. En zij bonden hem met twee nieuwe touwen, en voerden hem op van de rots.
14 Als hij kwam tot Lechi, zo juichten de Filistijnen hem tegemoet; maar de Geest des HEEREN werd vaardig over hem; en de touwen, die aan zijn armen waren, werden als linnen draden, die van het vuur gebrand zijn, en zijn banden versmolten van zijn handen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.