Richtere 9:15

15 En de doornenbos zeide tot de bomen: Indien gij mij in waarheid tot een koning over u zalft, zo komt, vertrouwt u onder mijn schaduw; maar indien niet, zo ga vuur uit de doornenbos, en vertere de cederen van de Libanon.

Richtere 9:15 Meaning and Commentary

Judges 9:15

And the bramble said unto the trees
Accepting of their offer at once:

if ye in trust anoint me king over you;
suspecting they were not hearty and cordial in their choice and call to the kingly authority over them:

then come and put your trust in my shadow;
promising protection to them as his subjects, requiring their confidence in him, and boasting of the good they should receive from him, as is common with wicked princes at their first entering on their office; but, alas! what shadow or protection can there be in a bramble? if a man attempts: to put himself under it for shelter, he will find it will be of no use to him, but harmful, since, the nearer and closer he comes to it, the more he will be scratched and torn by it:

and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of
Lebanon;
signifying, that if they did not heartily submit to his government, and put confidence in him, and prove faithful to him, they should smart for it, and feel his wrath and vengeance, even the greatest men among them, comparable to the cedars of Lebanon; for thorns and brambles catching fire, as they easily do, or fire being put to them, as weak as they are, and placed under the tallest and strongest cedars, will soon fetch them down to the ground; and the words of the bramble, or Abimelech, proved true to the Shechemites, he is made to speak in this parable.

Richtere 9:15 In-Context

13 Maar de wijnstok zeide tot hen: Zou ik mijn most verlaten, die God en mensen vrolijk maakt? En zou ik heengaan om te zweven over de bomen?
14 Toen zeiden al de bomen tot den doornenbos: Kom gij, wees koning over ons.
15 En de doornenbos zeide tot de bomen: Indien gij mij in waarheid tot een koning over u zalft, zo komt, vertrouwt u onder mijn schaduw; maar indien niet, zo ga vuur uit de doornenbos, en vertere de cederen van de Libanon.
16 Alzo nu, indien gij het in waarheid en oprechtheid gedaan hebt, dat gij Abimelech koning gemaakt hebt, en indien gij welgedaan hebt bij Jerubbaal en bij zijn huis, en indien gij hem naar de verdienste zijner handen gedaan hebt.
17 (Want mijn vader heeft voor ulieden gestreden, en hij heeft zijn ziel verre weggeworpen, en u uit der Midianieten hand gered;
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.