Romeinen 1:23

23 En hebben de heerlijkheid des onverderfelijken Gods veranderd in de gelijkenis eens beelds van een verderfelijk mens, en van gevogelte, en van viervoetige en kruipende gedierten.

Romeinen 1:23 Meaning and Commentary

Romans 1:23

And changed the glory of the incorruptible God
God is incorruptible and immortal in his nature, and so is opposed to all corruptible creatures and things: he has a glory which is essential to him, and a manifestative one in the creatures, and which is relative, and of right belongs to him: his absolute essential glory cannot be changed, cannot be taken away from him, nor given to another; but his relative glory may be said to be changed, when another is worshipped in his stead, and called by his name. So Philo the Jew F7 speaks of

``some, who, leaving the true God, make to themselves false ones, and impose the name of the eternal and incorruptible upon created and corruptible beings.''

Into an image made like to corruptible man;
which was worshipped in different forms by the several nations of the world:

and to birds;
as the dove by the Samaritans, the hawk, the ibis, and others by the Egyptians:

and fourfooted beasts;
as the ox, and other creatures:

and creeping things;
such as beetles, serpents, and others, by the same.


FOOTNOTES:

F7 De Vita Mosis, l. 3. p. 678, 679.

Romeinen 1:23 In-Context

21 Omdat zij, God kennende, Hem als God niet hebben verheerlijkt of gedankt; maar zijn verijdeld geworden in hun overleggingen en hun onverstandig hart is verduisterd geworden;
22 Zich uitgevende voor wijzen, zijn zij dwaas geworden;
23 En hebben de heerlijkheid des onverderfelijken Gods veranderd in de gelijkenis eens beelds van een verderfelijk mens, en van gevogelte, en van viervoetige en kruipende gedierten.
24 Daarom heeft God hen ook overgegeven in de begeerlijkheden hunner harten tot onreinigheid, om hun lichamen onder elkander te onteren;
25 Als die de waarheid Gods veranderd hebben in de leugen, en het schepsel geeerd en gediend hebben boven den Schepper, Die te prijzen is in der eeuwigheid, amen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.