Romeinen 13:9

9 Want dit: Gij zult geen overspel doen, gij zult niet doden, gij zult niet stelen, gij zult geen valse getuigenis geven, gij zult niet begeren; en zo er enig ander gebod is, wordt in dit woord als in een hoofdsom begrepen, namelijk in dit: Gij zult uw naaste liefhebben gelijk uzelven.

Romeinen 13:9 Meaning and Commentary

Romans 13:9

For this, thou shalt not commit adultery
The apostle here reckons up the several laws of the second table, with this view, that it might appear that so far as a man loves his neighbour, whether more near or distantly related, he fulfils the law, or acts according to it. He omits the first of these, the fifth commandment, either because he had urged this before, so far as it may be thought to regard magistrates; or because, according to the division of the Jews, who reckon five commands to each table, this belonged to the first: and he puts the seventh before the sixth, which is of no great moment; the order of things being frequently changed in the Scripture, and which is often done by Jewish writers, in alleging and citing passages of Scripture; and with whom this is a maxim, (hrwtb rxwamw Mdqwm Nya) , "that there is no first nor last in the law" {c}; that is, it is of no importance which stands first or last in it: it follows,

thou shall not kill, thou shalt not steal, thou shalt not bear false
witness, thou shalt not covet;
which are the sixth, eighth, ninth, and tenth commands of the decalogue, ( Exodus 20:13 Exodus 20:15-17 ) :

and if there be any other commandment;
of God, respecting the neighbour, either in the decalogue, as there was the fifth, ( Exodus 20:12 ) , or elsewhere, the apostle repeating this by memory:

it is briefly comprehended in this saying, namely, thou shall love
thy neighbour as thyself;
see ( Leviticus 19:18 ) ; this is the summary and epitome of them; so Christ reduces the laws of the first table to the head of love to God, and those of the second to the head of love to the neighbour, ( Matthew 22:37-39 ) , as the apostle does here, and in ( Galatians 5:14 ) , and the Apostle James, in ( James 2:8 ) .


FOOTNOTES:

F3 T. Bab. Pesachim, fol. 6. 2.

Romeinen 13:9 In-Context

7 Zo geeft dan een iegelijk, wat gij schuldig zijt; schatting, dien gij de schatting, tol, dien gij den tol, vreze, dien gij de vreze, eer, die gij de eer schuldig zijt.
8 Zijt niemand iets schuldig, dan elkander lief te hebben; want die den ander liefheeft, die heeft de wet vervuld.
9 Want dit: Gij zult geen overspel doen, gij zult niet doden, gij zult niet stelen, gij zult geen valse getuigenis geven, gij zult niet begeren; en zo er enig ander gebod is, wordt in dit woord als in een hoofdsom begrepen, namelijk in dit: Gij zult uw naaste liefhebben gelijk uzelven.
10 De liefde doet den naaste geen kwaad. Zo is dan de liefde de vervulling der wet.
11 En dit zeg ik te meer, dewijl wij de gelegenheid des tijds weten, dat het de ure is, dat wij nu uit den slaap opwaken; want de zaligheid is ons nu nader, dan toen wij eerst geloofd hebben.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.