Spreuken 12:9

9 Beter is, die zich gering acht, en een knecht heeft, dan die zichzelven eert, en des broods gebrek heeft.

Spreuken 12:9 Meaning and Commentary

Proverbs 12:9

[He that is] despised, and hath a servant
Meaning not the same person as before, but one in mean circumstances of life; and because he has not that substance as others have, at least does not make that show and figure in the world as some; and mean in his own eyes, as Jarchi; and does not affect grandeur, and to look greater than he is; has just sufficiency to keep a servant to wait upon him; or, as some render it, is "a servant to himself" F16; to this purpose the Septuagint; and so Jarchi and Gersom interpret it, who does his own work at home and abroad, in the house and in the field, and so gets himself a competent living. He [is] better than he that honoureth himself, and lacketh bread;
that boasts of his pedigree, and brags of his wealth; dresses out in fine clothes, keeps a fine equipage, makes a great figure abroad, and has scarce bread to eat at home, and would have none if his debts were paid; the former is much the better man on all accounts, and more to be commended; see ( Proverbs 13:7 ) . And so, as Cocceius observes, the least shepherd (under Christ) that has ever so few sheep, one or two under his care, whom he brings to righteousness, and by whom he is loved, is preferable to the pope of Rome, who is adored by all; and yet neither has nor gives the bread of souls; and without the offerings of others has not anything to eat.


FOOTNOTES:

F16 (wl dbe) "servus sibiipsi", Montanus; "suiipius", Vatablus; "sibimet", Schultens.

Spreuken 12:9 In-Context

7 De goddelozen worden omgekeerd, dat zij niet meer zijn; maar het huis der rechtvaardigen zal bestaan.
8 Een ieder zal geprezen worden, naardat zijn verstandigheid is; maar die verkeerd van hart is, zal tot verachting wezen.
9 Beter is, die zich gering acht, en een knecht heeft, dan die zichzelven eert, en des broods gebrek heeft.
10 De rechtvaardige kent het leven van zijn beest; maar de barmhartigheden der goddelozen zijn wreed.
11 Die zijn land bouwt, zal van brood verzadigd worden; maar die ijdele mensen volgt, is verstandeloos.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.