Zefanja 2:7

7 En de landstreek zal wezen voor het overblijfsel van het huis van Juda, dat zij daarin weiden; des avonds zullen zij in de huizen van Askelon legeren, als de HEERE, hunlieder God, hen zal bezocht, en hun gevangenis zal gewend hebben.

Zefanja 2:7 Meaning and Commentary

Zephaniah 2:7

And the coast shall be for the remnant of the house of
Judah
The same tract of land become so desolate through the Chaldeans, should in future time, when those that remained of the Jews were returned from their captivity in Babylon, be inhabited by them. This was fulfilled in the times of the Maccabees, when the cities of Palestine, being rebuilt, were subdued by the Jews, and fell into their hands; and it is plain that in the times of the apostles those places were inhabited by the Jews, as Gaza, Ashdod, and others, ( Acts 8:26 Acts 8:40 ) and perhaps will, have a further accomplishment in the latter day, when they shall be converted and return to their own land: they shall feed thereupon: in the houses of Ashkelon shall they lie
down in the evening;
either the shepherds shall feed their flocks here, and cause them to lie down in the evening on the very spot of ground where the houses of Ashkelon stood. This place is very properly represented as on the sea coast; for so it was; Philo F19 says, who some time dwelt there, that it was a city of Syria by the sea: or rather the remnant of Israel shall feed and dwell here, and lie down in safety; and this was made good in a spiritual sense, when the apostles of Christ preached the Gospel in those parts, and were the instruments of converting many; and there they fed them with the word and ordinances, and caused them to lie down in green pastures, in great ease and security: for the Lord their God shall visit them:
in a way of grace and mercy, bringing them out of Babylon into their own land, and enlarging their borders there; and especially by raising up Christ, the horn of salvation, for them; and by sending his Gospel to them, and making it effectual to their conversion and salvation: and turn away their captivity;
in a literal sense from Babylon; and in a spiritual sense from sin, Satan, and the law; and may have a further respect to their present captivity in both senses.


FOOTNOTES:

F19 Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 8. p. 398.

Zefanja 2:7 In-Context

5 Wee den inwonenden van de landstreek der zee, den volken der Cheretim! Het woord des HEEREN zal tegen ulieden zijn, gij Kanaan, der Filistijnen land! en Ik zal u verdoen, dat er geen inwoner zal zijn.
6 En de landstreek der zee zal wezen tot hutten, uitgegraven putten der herders, en betuiningen der kudden.
7 En de landstreek zal wezen voor het overblijfsel van het huis van Juda, dat zij daarin weiden; des avonds zullen zij in de huizen van Askelon legeren, als de HEERE, hunlieder God, hen zal bezocht, en hun gevangenis zal gewend hebben.
8 Ik heb de beschimping van Moab gehoord, en de scheldwoorden der kinderen Ammons, waarmede zij Mijn volk beschimpt hebben, en hebben zich groot gemaakt tegen deszelfs landpale.
9 Daarom, zo waarachtig als Ik leef, spreekt de HEERE der heirscharen, de God Israels: Moab zal zekerlijk zijn als Sodom, en de kinderen Ammons als Gomorra, een netelheide, en een zoutgroeve, en een verwoesting tot in eeuwigheid! De overigen Mijns volks zullen ze beroven, en het overige Mijns volks zal ze erfelijk bezitten.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.