Acts 21:35

35 And whe he came vnto a grece it fortuned that he was borne of the soudiers of the violence of the people.

Acts 21:35 Meaning and Commentary

Acts 21:35

And when he came upon the stairs
Or steps, which led up to the castle; for it was built upon a very high place, as appears from the account of it in the preceding verse; to which agrees what Aristaeas F7 says of it in the following words;

``in order to have knowledge of all things, we went up to a castle adjoining to the city, which is situated in a very high place, fortified with very high towers, built with large stones, as we supposed for the preservation of the places about the temple, if there should be any lying in wait, or tumult, or enemies should enter; so that none might be able to make way in at the walls about the temple; for in the towers of the castle lay very sharp darts and various instruments, and the place was upon a very great eminence.''

So it was that he was borne of the soldiers for the violence of the
people:
the sense is, either that the crowd of the people was so great, and they so pressed upon Paul and the soldiers that conducted him, that he was even thrown upon them, and bore up by them; or else such was the rage of the people against him, that the soldiers were obliged to take him up in their arms, and carry him, in order to secure him from being tore in pieces by them.


FOOTNOTES:

F7 Hist. de 70 Interpret. p. 36. Ed. Oxon.

Acts 21:35 In-Context

33 Then the captayne came neare and toke him and comaunded him to be bounde with two chaynes and demaunded what he was and what he had done.
34 And one cryed this another that amoge the people. And whe he coulde not knowe the certayntie for ye rage he comaunded him to be caryed into the castle.
35 And whe he came vnto a grece it fortuned that he was borne of the soudiers of the violence of the people.
36 For the multitude of the people folowed after cryinge: awaye wt him.
37 And as Paul shuld have bene caryed into the castle he sayde vnto the hye Captayne: maye I speake vnto the? Which sayde: canst thou speake Greke?
The Tyndale Bible is in the public domain.