Exodus 25:22

22 There I will mete the and will comon with the from apon the mercyseate from betwene the two cherubyns which are apon the arke of witnesse, of all thynge which I will geue the in commaundment vnto the childern of Israel.

Exodus 25:22 Meaning and Commentary

Exodus 25:22

And there I will meet with thee
With Moses, and so with the high priest in later times, when he should enter into the holy of holies, and with the people of God as represented by him, when he should go in and inquire for them of the Lord:

and I will commune with thee from above the mercy seat, from between
the two cherubim;
converse with him and them about whatsoever they should apply unto him for, these being the symbols of the divine presence: hence the Lord is frequently described as "dwelling between the cherubim which are upon the ark of the testimony"; that is, which cherubim are upon it, being on the mercy seat, which was the cover of it; or rather "which is upon" F19, which mercy seat is upon the ark of the testimony, as it properly was; and here the Lord promises to commune

of all things which I shall give thee in commandment unto the children
of Israel:
what they shall do, respecting those things which by Moses, or the high priest, they should inquire the mind and will of God about: this may signify that the way to communion with God lies through Christ, the mercy seat and propitiation, through his blood and righteousness, through the vail, that is to say, his flesh; and the encouragement to it is from him, our great high priest, and from his propitiatory sacrifice; and the enjoyment of it is through him; our fellowship is with the Father, and his Son Jesus Christ; God speaks to us by him, and reveals himself in him.


FOOTNOTES:

F19 (le rva) "quod est", Vatablus.

Exodus 25:22 In-Context

20 And the cherubyns shall stretch their wynges abrode ouer an hye, ad couer the mercy seate with their wynges, and theyr faces shall loke one to another: eue to the mercyseate warde, shall the faces of the cherubyns be.
21 And thou shalt put the mercyseate aboue apon the arke, ad in the arke thou shalt put the wytnesse which I will geue the.
22 There I will mete the and will comon with the from apon the mercyseate from betwene the two cherubyns which are apon the arke of witnesse, of all thynge which I will geue the in commaundment vnto the childern of Israel.
23 Thou shalt also make a table of sethim wod of two cubittes longe and one cubett brode ad a cubett ad an halfe hye.
24 And couer it with pure golde and make there to a crowne of golde rounde aboute.
The Tyndale Bible is in the public domain.