Exodus 25:21

21 And thou shalt put the mercyseate aboue apon the arke, ad in the arke thou shalt put the wytnesse which I will geue the.

Exodus 25:21 Meaning and Commentary

Exodus 25:21

And thou shalt put the mercy seat above upon the ark
Over it, as a covering for it: this situation of the mercy seat above the ark, where the law was, signifies, that there is no mercy but in a way of righteousness, or of satisfaction to the law of God, and in a consistence with the honour of it; and the cherubim over the mercy seat making a throne for the majesty of God, in which he sat, and the ark below a kind of footstool for him, shows that Christ, the mercy seat and propitiatory, stands between God and his law, and is the mediator between God, and men the transgressors of that law, and by fulfilling it has covered the sins of his people, which are violations of it; and being above it, and having magnified and made it honourable, is able to suppress its charges and accusations, and secure from its curse and condemnation:

and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee;
or "after thou shalt put in the ark" F18, as the particle "vau" is sometimes used; the sense is, that then the mercy seat should be put above, and upon the ark, as the covering of it, after the law, or the two tables of testimony, were put into it; for then it was covered, and not to be opened any more; see ( Exodus 40:20 ) .


FOOTNOTES:

F18 (Nrah law) "postquam in area", Junius & Tremellius, Piscator, Drusius. Vid. Nold. Concord Ebr. part. p. 290.

Exodus 25:21 In-Context

19 and sett the one cherub on the one ende and the other on the other ende of the mercyseate: so se that thou make them on the ij. endes there of.
20 And the cherubyns shall stretch their wynges abrode ouer an hye, ad couer the mercy seate with their wynges, and theyr faces shall loke one to another: eue to the mercyseate warde, shall the faces of the cherubyns be.
21 And thou shalt put the mercyseate aboue apon the arke, ad in the arke thou shalt put the wytnesse which I will geue the.
22 There I will mete the and will comon with the from apon the mercyseate from betwene the two cherubyns which are apon the arke of witnesse, of all thynge which I will geue the in commaundment vnto the childern of Israel.
23 Thou shalt also make a table of sethim wod of two cubittes longe and one cubett brode ad a cubett ad an halfe hye.
The Tyndale Bible is in the public domain.