Matthew 6:24

24 No ma can serve two masters. For ether he shall hate the one and love the other: or els he shall lene to ye one and despise ye other: ye can not serve God and mammon.

Images for Matthew 6:24

Matthew 6:24 Meaning and Commentary

Matthew 6:24

No man can serve two masters
Whose orders are directly contrary to one another: otherwise, if they were the same, or agreed, both might be served; but this is rarely the case, and seldom done. This is a proverbial expression, and is elsewhere used by Christ, ( Luke 16:13 ) . The Jews have sayings pretty much like it, and of the same sense as when they say F23,

``we have not found that (twnxlwv ytvl hkwz Mda lk) , "any man is fit for two tables."''

And again F24,

``that it is not proper for one man to have two governments:''

their meaning is, that two things cannot be done together:

for, either he will hate the one, and love the other;
he will have less affection and regard to the one, than to the other; as the service or orders of the one, are less agreeable to him than the others;

or else he will hold to the one;
hearken to his commands, obey his orders, and abide in his service;

and despise the other;
show disrespect to his person, neglect his orders, and desert his service:

ye cannot serve God and mammon.
The word "mammon" is a Syriac word, and signifies money, wealth, riches, substance, and everything that comes under the name of worldly goods. Jerom says, that riches, in the Syriac language, are called "mammon"; and so the word is often used in the above senses, in the Chaldee paraphrases F25, and in the Talmudic writings; where F26 (twnwmm ynyd) , "pecuniary judgments", or causes relating to money affairs, in which were pecuniary mulcts, are opposed to (twvpn ynyd) , "judgment of souls", or causes relating to life and death. The account and interpretation Irenaeus F1 gives of the word, is very wide and foreign; who says, that

``Mammon, according to the Jewish way of speaking, which the Samaritans used, is one that is greedy, and would have more than he ought; but, according to the Hebrew language, it is called adjectively Mam, and signifies one that is gluttonous; that is, who cannot refrain himself from gluttony.''

Whereas it is not an Hebrew word, nor an adjective, but a substantive, and signifies riches; which are opposed to God, being by some men loved, admired, trusted in, and worshipped, as if they were God; and which is incompatible with the service of the true God: for such persons, whose hearts go after their covetousness, and are set upon earthly riches, who give up themselves to them, are eagerly and anxiously pursuing after them, and place their confidence in them; whatever pretensions they may make to the service of God, as did the Scribes and Pharisees, who are particularly struck at by this expression, both here and elsewhere, they cannot truly and heartily serve the Lord. "Mammon" is the god they serve; which word may well be thought to answer to Pluto, the god of riches, among the Heathens. The Jews, in Christ's time, were notorious for the love of "mammon"; and they themselves own, that this was the cause of the destruction of the second temple: the character they give of those, who lived under the second temple, is this:

``we know that they laboured in the law, and took care of the commandments, and of the tithes, and that their whole conversation was good; only that they (Nwmmh ta Nybhwa) , "loved the mammon", and hated one another without a cause F2.''


FOOTNOTES:

F23 Praefat. Celi Jaker, fol. 3. 1.
F24 Piske Tosephot Cetubot, art. 359.
F25 Vid. Targum Onkelos & Jon. in Gen. xiii. 13. & in Jud. v. 19. & in Prov. iii. 9. & in Isa. xlv. 13. & passim.
F26 Misn. Sanhed. c. 1. sect. 1. & c. 4. sect. 1.
F1 Adv. Haeres. l. 3. c. 8. p. 249.
F2 T. Hieros. Yoma, fol. 38. 3.

Matthew 6:24 In-Context

22 The light of the body is thyne eye. Wher fore if thyne eye besyngle all thy body shalbe full of light.
23 But and if thyne eye be wycked then all thy body shalbe full of derckenes. Wherfore yf the light that is in the be darckenes: how greate is that darckenes.
24 No ma can serve two masters. For ether he shall hate the one and love the other: or els he shall lene to ye one and despise ye other: ye can not serve God and mammon.
25 Therfore I saye vnto you be not carefull for your lyfe what ye shall eate or what ye shall drincke nor yet for youre body what ye shall put on. ys not ye lyfe more worth then meate and the body more of value then raymeut?
26 Beholde the foules of ye ayer: for they sowe not nether reepe nor yet cary into ye barnes: and yet youre hevely father fedeth the. Are ye not moche better the they?

Related Articles

The Tyndale Bible is in the public domain.