Numbers 22:1

1 And ye children of Israel remoued and pitched in the feldes of Moab on the other syde of Iordane by Iericho.

Numbers 22:1 Meaning and Commentary

Numbers 22:1

And the children of Israel set forward
From the country of Bashan, where we read of them last, after they had conquered Og the king of it, and also Sihon king of the Amorites, and settled some of their tribes in both kingdoms; the particular place from whence they came hither, according to the account of their journeys, were the mountains of Abarim, ( Numbers 33:48 ) :

and pitched in the plains of Moab
the part of them they encamped in reached from Bethjesimoth to Abelshittim, ( Numbers 33:49 ) ,

on this side Jordan by Jericho;
or Jordan of Jericho, as the Targums of Onkelos and Jonathan; a river that flowed near to Jericho, running between the plains of Moab and the plains of Jericho; according to Josephus F21 it was sixty furlongs, or seven miles and a half from Jericho; but, according to Jerome F23, it was but five miles: or rather, as some versions render it, "over against Jericho" F24; for Jericho was on the other side of the river Jordan, and the plains of Moab, or that part of them where Israel now pitched, were right against that city; and so Josephus says F25.


FOOTNOTES:

F21 Antiqu. l. 5. c. 1. sect. 4.
F23 De locis Heb. fol. 87. G.
F24 (kata iericw) Sept. "ex opposito Heiricho", Tigurine version.
F25 Antiqu. l. 4. c. 6. sect. 1.

Numbers 22:1 In-Context

1 And ye children of Israel remoued and pitched in the feldes of Moab on the other syde of Iordane by Iericho.
2 And Balac the sonne of Ziphor sawe all that Israel had done to the Amorites
3 and the Moabites were sore afrayed of the people because they were many and abhorred the childern of Israel:
4 And Moab sayed vnto the elders of Madian now this companye hath lickte vpp all that are rounde aboute vs as an oxe lycketh vp the grasse of the felde. And Balac the sonne of Ziphor was kinge of the Moabites at that tyme.
5 And he sent messangers vnto Balam the sonne of Beor the interpreter whiche dwelt vppon the ryuer of the lande of the childern of his folke to call him sayenge: beholde there is a people come out of Egipte which couereth the face of the erthe and lye euen harde by me.
The Tyndale Bible is in the public domain.