1 Corinthians 3:16

16 nescitis quia templum Dei estis et Spiritus Dei habitat in vobis

Images for 1 Corinthians 3:16

1 Corinthians 3:16 Meaning and Commentary

1 Corinthians 3:16

Know ye not that ye are the temple of God
The apostle having spoken of the saints as God's building, of himself as a wise master builder, of Christ as the only foundation, and of various doctrines as the materials laid thereon, proceeds to observe to this church, and the members of it, that they being incorporated together in a Gospel church state, were the temple of God; and which was what they could not, or at least ought not, to be ignorant of: and they are so called, in allusion to Solomon's temple; which as it was a type of the natural, so of the mystical body of Christ. There is an agreement between that and the church of Christ, in its maker, matter, situation, magnificence, and holiness; and the church is said to be the temple of God, because it is of his building, and in which he dwells: what the apostle here says of the saints at Corinth, the Jewish doctors say of the Israelites F14, (Mta hwhy lkyh) , "the temple of the Lord are ye"; and which being usually said of them in the apostle's time, he may refer unto; and much better apply to the persons he does, of which the indwelling of the Spirit was the evidence:

and that the Spirit of God dwelleth in you:
in particular members, as a spirit of regeneration, sanctification, faith, and adoption, and as the earnest and pledge of their future glory; in their ministers to fit and qualify them for their work, and carry them through it; and in the whole church, to bless the word and ordinances, for their growth, comfort, and establishment. This furnishes out a considerable proof of the deity and distinct personality of the Spirit, since this is mentioned as an evidence of the saints being the temple of God, which would not be one, if the Spirit was not God, who dwells therein; and since a temple is sacred to deity, and therefore if he dwells here as in a temple, he must dwell here as God; and since he is mentioned as distinct from God, whose Spirit he is, and dwelling, a personal action is ascribed to him, he must be a distinct divine person.


FOOTNOTES:

F14 R. Alshech in Hag. ii. 5.

1 Corinthians 3:16 In-Context

14 si cuius opus manserit quod superaedificavit mercedem accipiet
15 si cuius opus arserit detrimentum patietur ipse autem salvus erit sic tamen quasi per ignem
16 nescitis quia templum Dei estis et Spiritus Dei habitat in vobis
17 si quis autem templum Dei violaverit disperdet illum Deus templum enim Dei sanctum est quod estis vos
18 nemo se seducat si quis videtur inter vos sapiens esse in hoc saeculo stultus fiat ut sit sapiens
The Latin Vulgate is in the public domain.