1 Samuel 17:2

2 porro Saul et viri Israhel congregati venerunt in valle Terebinthi et direxerunt aciem ad pugnandum contra Philisthim

1 Samuel 17:2 Meaning and Commentary

1 Samuel 17:2

And Saul and the men of Israel were gathered together
He being cured, at least being better of his disorder, through the music of David, and alarmed and aroused by the invasion of the Philistines, which might serve to dissipate any remains of it, or prevent its return, got together his forces:

and pitched by the valley of Elah;
which Jerom F21 says Aquila and Theodotion interpret "the valley of the oak"; but the Vulgate Latin version, the valley of Terebinth; which, according to our countryman Sandys F23, was four miles from Ramaosophim, where Samuel dwelt; for he says,

``after four miles riding, we descended into the valley of Terebinth, famous, though little, for the slaughter of Goliath;''

and in the Targum this valley is called the valley of Butma, which in the Arabic language signifies a "terebinth", or turpentine tree; though some translate it "the oak"; and, according to some modern travellers {x}, to this day it bears a name similar to that; for they say it is

``now called the vale of Bitumen, very famous all over those parts for David's victory over Goliath:''

and set the battle in array against the Philistines;
prepared to give them battle.


FOOTNOTES:

F21 Deloc. Heb. fol. 91. F.
F23 Travels, p. 157. ed. 5.
F24 Egmont and Heyman's Travels, vol. 1. p. 305.

1 Samuel 17:2 In-Context

1 congregantes vero Philisthim agmina sua in proelium convenerunt in Soccho Iudae et castrametati sunt inter Soccho et Azeca in finibus Dommim
2 porro Saul et viri Israhel congregati venerunt in valle Terebinthi et direxerunt aciem ad pugnandum contra Philisthim
3 et Philisthim stabant super montem ex hac parte et Israhel stabat super montem ex altera parte vallisque erat inter eos
4 et egressus est vir spurius de castris Philisthinorum nomine Goliath de Geth altitudinis sex cubitorum et palmo
5 et cassis aerea super caput eius et lorica hamata induebatur porro pondus loricae eius quinque milia siclorum aeris
The Latin Vulgate is in the public domain.