2
And Saul and the men of Israel came together and took up their position in the valley of Elah, and put their forces in order against the Philistines.
2
And Saul and the men of Israel were gathered together, and encamped in the valley of terebinths, and set the battle in array against the Philistines.
2
Und Saul und die Männer von Israel versammelten und lagerten sich im Terebinthentale, und sie stellten sich in Schlachtordnung auf, den Philistern gegenüber.
2
Y también Saúl y los varones de Israel se juntaron, y asentaron el campamento en el valle del Alcornoque (de Ela), y ordenaron la batalla contra los filisteos
2
Saül et les hommes d'Israël se rassemblèrent aussi; ils campèrent dans la vallée des térébinthes, et ils se mirent en ordre de bataille contre les Philistins.
2
And Saul and the children of Israel being gathered together, came to the valley of Terebinth, and they set the army in array to fight against the Philistines.
2
Y también Saúl y los varones de Israel se juntaron, y asentaron el campamento en el valle del Alcornoque (de Ela ), y ordenaron la batalla contra los filisteos.
2
And Saul and the men of Israel were gathered together, and came into the valley of Terebinth, and they dressed (the) battle array to fight against [the] Philistines. (And Saul and the men of Israel were gathered together, and came into the Elah Valley, and they directed the battle array to fight against the Philistines.)