Judges 14:15

15 cumque adesset dies septimus dixerunt ad uxorem Samson blandire viro tuo et suade ei ut indicet tibi quid significet problema quod si facere nolueris incendimus et te et domum patris tui an idcirco nos vocastis ad nuptias ut spoliaretis

Judges 14:15 Meaning and Commentary

Judges 14:15

And it came to pass on the seventh day
Not on the seventh day of the feast, for some time before that they applied to his wife, and she pressed him hard to disclose it; but on the sabbath day, as Kimchi, and so Jarchi says, on the seventh day of the week, not on the seventh day of the feast, for it was the seventh day of the feast; this is so clear, that the Septuagint, Syriac, and Arabic versions, instead of the seventh, read the fourth day:

that they said unto Samson's wife, entice thy husband, that he may
declare unto us the riddle;
that is, persuade him to tell the meaning of it to her, that she might declare it to them:

lest we burn thee and thy father's house with fire;
in which she now was, not as yet being taken home to her husband, and her in it; this they said to terrify her, and make her importunate with Samson to explain the riddle to her, if he had any value for her, and her life:

have ye called us to take that we have?
invited them to the wedding feast, to strip them of their clothes, and even take their very shirts off of their backs, which they must have been obliged to part with, if they could not explain the riddle, or send for other suits and shirts from their own houses: "is it not so?" verily this is the case, nor can it be understood otherwise than a contrived business between thee and thy husband, to get our raiment, woollen and linen, from us.

Judges 14:15 In-Context

13 sin autem non potueritis solvere vos dabitis mihi triginta sindones et eiusdem numeri tunicas qui responderunt ei propone problema ut audiamus
14 dixitque eis de comedente exivit cibus et de forte est egressa dulcedo nec potuerunt per tres dies propositionem solvere
15 cumque adesset dies septimus dixerunt ad uxorem Samson blandire viro tuo et suade ei ut indicet tibi quid significet problema quod si facere nolueris incendimus et te et domum patris tui an idcirco nos vocastis ad nuptias ut spoliaretis
16 quae fundebat apud Samson lacrimas et querebatur dicens odisti me et non diligis idcirco problema quod proposuisti filiis populi mei non vis mihi exponere at ille respondit patri meo et matri nolui dicere et tibi indicare potero
17 septem igitur diebus convivii flebat apud eum tandemque die septimo cum ei molesta esset exposuit quae statim indicavit civibus suis
The Latin Vulgate is in the public domain.