Judges 9:45

45 porro Abimelech omni illo die obpugnabat urbem quam cepit interfectis habitatoribus eius ipsaque destructa ita ut sal in ea dispergeret

Judges 9:45 Meaning and Commentary

Judges 9:45

And Abimelech fought against the city all that day
By throwing stones or arrows into it:

and he took the city;
it was surrendered to him, not being able to stand out against his forces:

and slew the people that was therein;
all but those that were of his own family and his friends; all that had taken up arms against him, or had shown their dislike of his government, and were his enemies:

and beat down the city;
the houses in it, and walls of it, though it was his native place:

and sowed it with salt;
not to make it barren, for he would rather then have sowed the field, though this would not have had any effect of that kind, for any time at least; but to show his detestation of it, because of the ill usage he had met with, and as a token of its perpetual destruction, to which he devoted it, determining that if it was in his power it should never be rebuilt; but it was hereafter, and became again a very flourishing city in Jeroboam's time. Thus the Emperor Frederic Barbarossa, in the year 1162, when he took Milan, not only ploughed it up, but sowed it with salt; and in memory of it there is a street in it, now called "la contrada della Sala" F14: besides, Abimelech did this to deter other cities from rebelling against him; for if he so used his own city, more severely, if possible, would he use others.


FOOTNOTES:

F14 Sigonius de regn. Ital. l. 13, & 14.

Judges 9:45 In-Context

43 tulit exercitum suum et divisit in tres turmas tendens insidias in agris vidensque quod egrederetur populus de civitate surrexit et inruit in eos
44 cum cuneo suo obpugnans et obsidens civitatem duae autem turmae palantes per campum adversarios sequebantur
45 porro Abimelech omni illo die obpugnabat urbem quam cepit interfectis habitatoribus eius ipsaque destructa ita ut sal in ea dispergeret
46 quod cum audissent qui habitabant in turre Sycimorum ingressi sunt fanum dei sui Berith ubi foedus cum eo pepigerant et ex eo locus nomen acceperat qui erat valde munitus
47 Abimelech quoque audiens viros turris Sycimorum pariter conglobatos
The Latin Vulgate is in the public domain.