Leviticus 1:17

17 confringetque ascellas eius et non secabit nec ferro dividet eam et adolebit super altare lignis igne subposito holocaustum est et oblatio suavissimi odoris Domino

Leviticus 1:17 Meaning and Commentary

Leviticus 1:17

And he shall cleave it with the wings thereof
One wing being on one side, and the other on the other side:

but shall not divide it asunder;
the body of the bird, though it was cleaved down in the middle, yet not parted asunder, nor any of its wings separated from it; the Targum of Jonathan paraphrases it, "but shall not separate its wings from it"; this denoted, that though, by the death of Christ, his soul and body were separated from each other, yet the human nature was not separated from his divine Person, the personal union between the two natures still continuing; nor was he divided from his divine Father, though he was forsaken by him, yet still in union with him as the Son of God; nor from the divine Spirit, by which he offered up himself to God, and by which he was quickened; nor from his church and people, for whom he suffered, they being united to him as members to their head:

and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that is
upon the fire;
in like manner as the ox, sheep, or goat were burnt: according to the Misnah, the priest went up the ascent (of the altar) and turned round about the circuit; when he came to the southeast horn, he cut its head (or nipped it) with his nail, over against its neck, and divided it, and squeezed out its blood by the wall of the altar, and turned the part nipped to the altar, and struck it at it, and rubbed it with salt, and cast it upon the fires; then he went to the body and removed the crop and its feathers (or dung) and the entrails that came out along with it, and threw them into the place of ashes; he cleaved but did not divide asunder, but if he divided it was right, then he rubbed it with salt, and cast it upon the fires F17:

it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet
savour unto the Lord; (See Gill on Leviticus 1:9) so with the Heathens, to the gods of the air they sacrificed fowls for burnt offerings F18.


FOOTNOTES:

F17 Misn. Zebachim, c. 6. sect. 5.
F18 Porphyr. apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 4. c. 9. p. 146. Vid. Maoreb. Saturnal. l. 3. c. 8.

Leviticus 1:17 In-Context

15 offeret eam sacerdos ad altare et retorto ad collum capite ac rupto vulneris loco decurrere faciet sanguinem super crepidinem altaris
16 vesiculam vero gutturis et plumas proiciet propter altare ad orientalem plagam in loco in quo cineres effundi solent
17 confringetque ascellas eius et non secabit nec ferro dividet eam et adolebit super altare lignis igne subposito holocaustum est et oblatio suavissimi odoris Domino
The Latin Vulgate is in the public domain.