Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Matthew 18:29

Listen to Matthew 18:29
29 et procidens conservus eius rogabat eum dicens patientiam habe in me et omnia reddam tibi

Matthew 18:29 Meaning and Commentary

Matthew 18:29

And his fellow servant fell down at his feet
In the most humble and submissive manner, just as he himself had done a little before at the feet of his Lord:

and besought him, saying, have patience with me, and I will pay
thee all;
using the very same words, in which he had expressed himself to his Lord, and had succeeded.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Matthew 18:29 In-Context

27 misertus autem dominus servi illius dimisit eum et debitum dimisit ei
28 egressus autem servus ille invenit unum de conservis suis qui debebat ei centum denarios et tenens suffocabat eum dicens redde quod debes
29 et procidens conservus eius rogabat eum dicens patientiam habe in me et omnia reddam tibi
30 ille autem noluit sed abiit et misit eum in carcerem donec redderet debitum
31 videntes autem conservi eius quae fiebant contristati sunt valde et venerunt et narraverunt domino suo omnia quae facta erant
The Latin Vulgate is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in