Matthew 27:53

53 et exeuntes de monumentis post resurrectionem eius venerunt in sanctam civitatem et apparuerunt multis

Matthew 27:53 Meaning and Commentary

Matthew 27:53

And came out of the graves after his resurrection
The resurrection of Christ; for he rose as the first fruits, as the first begotten of the dead, and the firstborn from the dead; for he was the first that was raised to an immortal life; for though others were raised before him, by himself, and in the times of the prophets, yet to a mortal life; but these saints came forth to the resurrection of life, and therefore it was necessary that Christ the first fruits, should rise first. The Arabic version indeed reads, "after their own resurrection"; and the Ethiopic version, "after they were raised"; both wrong, and scarcely sense:

and went into the holy city;
the city of Jerusalem, which though now a very wicked city, was so called, because of the temple, and the worship of God, and his residence in it: the burying places of the Jews were without the city F1, and therefore these risen saints, are said to go into it:

and appeared unto many;
of their friends and acquaintance, who had personally known them, and conversed with them in their lifetime. These saints, I apprehend, continued on earth until our Lord's ascension, and then joining the retinue of angels, went triumphantly with him to heaven, as trophies of his victory over sin, Satan, death, and the grave.


FOOTNOTES:

F1 Vid. Gloss. in T. Bab. Kiddushin, fol. 80. 2. & Maimon. Hilch. Shemitta veyobel, c. 13. sect. 3.

Matthew 27:53 In-Context

51 et ecce velum templi scissum est in duas partes a summo usque deorsum et terra mota est et petrae scissae sunt
52 et monumenta aperta sunt et multa corpora sanctorum qui dormierant surrexerunt
53 et exeuntes de monumentis post resurrectionem eius venerunt in sanctam civitatem et apparuerunt multis
54 centurio autem et qui cum eo erant custodientes Iesum viso terraemotu et his quae fiebant timuerunt valde dicentes vere Dei Filius erat iste
55 erant autem ibi mulieres multae a longe quae secutae erant Iesum a Galilaea ministrantes ei
The Latin Vulgate is in the public domain.