Acts 17:14

14 statimque tunc Paulum dimiserunt fratres ut iret usque ad mare Silas autem et Timotheus remanserunt ibi

Acts 17:14 Meaning and Commentary

Acts 17:14

And then immediately the brethren
That were at Berea, the new converts there:

sent away Paul,
whom they knew the Jews mostly sought after, and were offended with:

to go as it were to the sea;
the Aegean sea, or Archipelago, near to which Berea was: this seems to have been done, in order to make the people conclude that he intended to take shipping, and go into some other parts of the world, when the design was to go to Athens by foot, and so be safe from any lying in wait of his persecutors: the Alexandrian copy, the Vulgate Latin, and the Oriental versions read, "to go to the sea"; to the sea side, whither it seems he did go; and yet it looks as if he did not go by sea, but by land, to Athens:

but Silas and Timotheus abode there still;
at Berea, to confirm and strengthen the young converts there made.

Acts 17:14 In-Context

12 et multi quidem crediderunt ex eis et gentilium mulierum honestarum et viri non pauci
13 cum autem cognovissent in Thessalonica Iudaei quia et Beroeae praedicatum est a Paulo verbum Dei venerunt et illuc commoventes et turbantes multitudinem
14 statimque tunc Paulum dimiserunt fratres ut iret usque ad mare Silas autem et Timotheus remanserunt ibi
15 qui autem deducebant Paulum perduxerunt usque Athenas et accepto mandato ab eo ad Silam et Timotheum ut quam celeriter venirent ad illum profecti sunt
16 Paulus autem cum Athenis eos expectaret incitabatur spiritus eius in ipso videns idolatriae deditam civitatem
The Latin Vulgate is in the public domain.