Acts 27:16

16 insulam autem quandam decurrentes quae vocatur Caudam potuimus vix obtinere scapham

Acts 27:16 Meaning and Commentary

Acts 27:16

And running under a certain island
Or below a certain island and hard by, it or under the sea shore of it, where the sea might be smoother, the wind not being there so strong:

which is called Clauda:
by Ptolomy F24 it is called Claudus, and was near the island of Crete, and now called Gozo. The Vulgate Latin and Ethiopic versions, and some copies, read "Cauda"; and there was an island near to Crete, which was called Gaudos F25, and is thought to be the place here meant:

we had much work to come by the boat;
which they had with them to go ashore in, or to betake themselves to in case of shipwreck; and which in this storm was in danger of being dashed to pieces against the ship, or lost; and it was with some difficulty that they came at it, and took it up into the ship.


FOOTNOTES:

F24 Geograph. l. 3. c. 17.
F25 Mela, l. 2. c. 7. Plin. l. 4. c. 12.

Acts 27:16 In-Context

14 non post multum autem misit se contra ipsam ventus typhonicus qui vocatur euroaquilo
15 cumque arrepta esset navis et non posset conari in ventum data nave flatibus ferebamur
16 insulam autem quandam decurrentes quae vocatur Caudam potuimus vix obtinere scapham
17 qua sublata adiutoriis utebantur accingentes navem timentes ne in Syrtim inciderent submisso vase sic ferebantur
18 valide autem nobis tempestate iactatis sequenti die iactum fecerunt
The Latin Vulgate is in the public domain.