Deuteronomy 10:2

2 et scribam in tabulis verba quae fuerunt in his quas ante confregisti ponesque eas in arca

Deuteronomy 10:2 Meaning and Commentary

Deuteronomy 10:2

And I will write on the tables the words that were in the first
tables, which thou brakest
F1 Though they were hewn by Moses, the writing on them was the Lord's; and the very same laws, in the same words, without any alteration or variation, were written by him on these as on the former; partly to show the authenticity of them, that they were of God and not Moses, of a divine original and not human; and partly to show the invariableness of them, that no change had been made in them, though they had been broken by the people; of which Moses's breaking the tables was a representation;

and thou shall put them in the ark;
which being a type of Christ may signify the fulfilment of the law by him, who is the end, the fulfilling end of the law for righteousness to every believer; and that as this was in his heart to fulfil it, so it is in his hand as a rule of faith and conversation to his people.


FOOTNOTES:

F1 See a Sermon of mine on this text, called, "The Law in the Hand of Christ."

Deuteronomy 10:2 In-Context

1 in tempore illo dixit Dominus ad me dola tibi duas tabulas lapideas sicut priores fuerunt et ascende ad me in montem faciesque arcam ligneam
2 et scribam in tabulis verba quae fuerunt in his quas ante confregisti ponesque eas in arca
3 feci igitur arcam de lignis setthim cumque dolassem duas tabulas lapideas instar priorum ascendi in montem habens eas in manibus
4 scripsitque in tabulis iuxta id quod prius scripserat verba decem quae locutus est Dominus ad vos in monte de medio ignis quando populus congregatus est et dedit eas mihi
5 reversusque de monte descendi et posui tabulas in arcam quam feceram quae hucusque ibi sunt sicut mihi praecepit Dominus
The Latin Vulgate is in the public domain.