Genesis 49:8

8 Iuda te laudabunt fratres tui manus tua in cervicibus inimicorum tuorum adorabunt te filii patris tui

Genesis 49:8 Meaning and Commentary

Genesis 49:8

Judah, thou art he whom thy brethren shall praise
His name signifies praise, and was given him by his mother, her heart being filled with praises to God for him, ( Genesis 29:35 ) and is here confirmed by his father on another account, because his brethren should praise him for many excellent virtues in him; and it appears, by instances already observed, that he had great authority, and was highly esteemed among his brethren, as his posterity would be in future times for their courage, warlike expeditions and success, and being famous for heroes, such as David, and others; and especially his famous seed the Messiah, and of whom he was a type, should be praised by his brethren, who are so through his incarnation, and by divine adoption, and who praise him for the glories and excellencies of his person, and the blessings of his grace: thine hand shall be in the neck of thine enemies;
pressing them down by his superior power, subduing them, and causing them to submit to him, and which was verified in David, who was of this tribe, ( Psalms 18:40 ) and especially in the Messiah, in a spiritual sense, who has conquered and subdued all his and his people's enemies, sin, Satan, the world and death: thy father's children shall bow down before thee;
before the kings that should spring from this tribe, and should rule over all the rest, as David and Solomon, to whom civil adoration and respect were given by them; and before the King Messiah, his son and antitype, in a way of religious worship, which is given him by the angels, the sons of God, and by all the saints and people of God, who are his father's children by adoption; these bow before him, and give him religious adoration as a divine Person, and submit to his righteousness as Mediator, and bow to the sceptre of his kingdom, and cast their crowns at his feet, and give him the glory of their whole salvation. This in some Jewish writings F14 is applied to the time of the Messiah's coming.


FOOTNOTES:

F14 Zohar in Gen. fol. 127. 2.

Genesis 49:8 In-Context

6 in consilio eorum ne veniat anima mea et in coetu illorum non sit gloria mea quia in furore suo occiderunt virum et in voluntate sua suffoderunt murum
7 maledictus furor eorum quia pertinax et indignatio illorum quia dura dividam eos in Iacob et dispergam illos in Israhel
8 Iuda te laudabunt fratres tui manus tua in cervicibus inimicorum tuorum adorabunt te filii patris tui
9 catulus leonis Iuda a praeda fili mi ascendisti requiescens accubuisti ut leo et quasi leaena quis suscitabit eum
10 non auferetur sceptrum de Iuda et dux de femoribus eius donec veniat qui mittendus est et ipse erit expectatio gentium
The Latin Vulgate is in the public domain.