Jeremiah 48:33

33 ablata est laetitia et exultatio de Carmelo et de terra Moab et vinum de torcularibus sustuli nequaquam calcator uvae solitum celeuma cantabit

Jeremiah 48:33 Meaning and Commentary

Jeremiah 48:33

And joy and gladness is taken from the plentiful field
Or, from Carmel F11; not Mount Carmel in the land of Israel; for the prophecy is of Moab; though that reached to Sibmah; but here it signifies any fruitful place, like Carmel, where were good pasturage, corn, and fruit bearing trees, which produced great plenty of good things, and caused joy to the owners of them: but now all being destroyed by the enemy, joy and gladness would cease: and from the land of Moab;
from all parts of it, where there had used to be plenty, and so joy: and I have caused wine to fail from the wine presses:
there being no grapes to put into them, or men to tread them, were there any; or, if put in and trodden, not the owners, but the enemy, should have the wine; so that it should fail from the Moabites; they should be never the better for it. These are the words of the Lord, who has the disposal of the fruits of the earth: none shall tread with shouting;
as treaders in the wine press used to do, to encourage one another, and make their labour more easy, and the time to pass on in it more pleasantly; but now there should neither be treading nor shouting; see ( Isaiah 16:10 ) ; [their] shouting [shall be] no shouting;
not a shouting of joy, as used to be when they trod out the wine; but a cry of mourning and lamentation, because of the sword of the enemy.


FOOTNOTES:

F11 (lmrkm) "de Carmelo", V. L. "de Charmel", Montanus; "ex Carmelo", Schmidt.

Jeremiah 48:33 In-Context

31 ideo super Moab heiulabo et ad Moab universam clamabo ad viros muri fictilis lamentantes
32 de planctu Iazer plorabo tibi vinea Sobema propagines tuae transierunt mare usque ad mare Iazer pervenerunt super messem tuam et vindemiam tuam praedo inruit
33 ablata est laetitia et exultatio de Carmelo et de terra Moab et vinum de torcularibus sustuli nequaquam calcator uvae solitum celeuma cantabit
34 de clamore Esebon usque Eleale et Iaesa dederunt vocem suam a Segor usque ad Oronaim vitula conternante aquae quoque Namrim pessimae erunt
35 et auferam de Moab ait Dominus offerentem in excelsis et sacrificantem diis eius
The Latin Vulgate is in the public domain.