Job 16:5

5 consolarer et ego vos sermonibus et moverem caput meum super vos

Job 16:5 Meaning and Commentary

Job 16:5

[But] I would strengthen you with my mouth
Comfort them with the words of his mouth; so God strengthens his people with strength in their souls, when he answers them with good and comfortable words; an angel strengthened Christ as man when in an agony, comforting him, suggesting comfortable things to him; so one saint may strengthen and comfort another when in distress, whether of soul or body; see ( Psalms 138:3 ) ( Luke 22:43 Luke 22:32 ) ; and thus Job had strengthened and comforted others, with his words in former times, as Eliphaz himself owns, ( Job 4:3 Job 4:4 ) and so he would again, were there a change in his circumstances, and objects presented:

and the moving of my lips should assuage [your grief]:
words uttered by him, which are done by the moving of the lips, should be such as would have a tendency to allay grief, to stop, restrain, forbid, and lessen sorrow; at least that it might not break out in an extravagant way, and exceed bounds, and that his friends might not be swallowed up with overmuch sorrow.

Job 16:5 In-Context

3 numquid habebunt finem verba ventosa aut aliquid tibi molestum est si loquaris
4 poteram et ego similia vestri loqui atque utinam esset anima vestra pro anima mea
5 consolarer et ego vos sermonibus et moverem caput meum super vos
6 roborarem vos ore meo et moverem labia quasi parcens vobis
7 sed quid agam si locutus fuero non quiescet dolor meus et si tacuero non recedet a me
The Latin Vulgate is in the public domain.