Job 24:9

9 vim fecerunt depraedantes pupillos et vulgum pauperem spoliaverunt

Job 24:9 Meaning and Commentary

Job 24:9

They pluck the fatherless from the breast
Either on purpose to starve it, which must be extremely barbarous; or to sell it to be brought up a slave; or by obliging the mother to wean it before the due time, that she might be the better able to do work for them they obliged her to. Mr. Broughton renders the words, "of mischievousness they rob the fatherless"; that is, through the greatness of the mischief they do, as Ben Gersom interprets it; or through the exceeding mischievous disposition they are of; of which this is a flagrant instance; or

``they rob the fatherless of what remains for him after spoiling F14,''

or devastation, through the plunder of his father's substance now dead, which was exceeding cruel:

and take a pledge of the poor;
either the poor himself, or his poor fatherless children, see ( 2 Kings 4:1 ) ; or what is "upon the poor" F15, as it may be rendered; that is, his raiment, which was commonly taken for a pledge; and, by a law afterwards established in Israel, was obliged to be restored before sunset, that he might have a covering to sleep in, ( Exodus 22:26 Exodus 22:27 ) ; (See Gill on Job 22:6).


FOOTNOTES:

F14 (dvm) "per devastationem", some in Munster; "post vastationem", Tigurine version; so Nachmanides & Bar Tzemach.
F15 (yne le) "super inopem", Cocceius, Schultens; so Ben Gersom.

Job 24:9 In-Context

7 nudos dimittunt homines indumenta tollentes quibus non est operimentum in frigore
8 quos imbres montium rigant et non habentes velamen amplexantur lapides
9 vim fecerunt depraedantes pupillos et vulgum pauperem spoliaverunt
10 nudis et incedentibus absque vestitu et esurientibus tulerunt spicas
11 inter acervos eorum meridiati sunt qui calcatis torcularibus sitiunt
The Latin Vulgate is in the public domain.